عندي مشروع ترجمة سياسات وإجراءات لمجموعة من الإدارات، من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية والعكس من اللغة العربية إلى اللغة الانجليزية، متوسط السياسات 100 صفحة، والعرض مبني على ترجمة سياسة 100 صفحة.
لذلك مطلوب شخص أو عدة اشخاص ذو خبرة في الترجمة البشرية (human translation)، وليس ترجمة عن طريق جوجل، لأن كافة المخرجات ذات مصطلحات مهنية إدارية ومالية.
فمن يجد في نفسه الكفاءة يتم التواصل معي مع تزويدي بما يلي:
1. آلية سرية المعلومات لأنها مستندات خاصة بأحد العملاء.
2. مجال قوته ترجمة من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية أم العكس من اللغة العربية إلى اللغة الانجليزية.
3. نموذج من أعماله.
وأن شاء الله في حال تم ترجمة السياسة الأولى بنجاح سيتم زيادة حجم المشروع بالسياسات الأخرى تباعاً.
السلام عليكم أستاذي العزيز عمرو: أتمنى أن تكون بأفضل حال،كما أتمنى لك التوفيق والسداد معك صمود ،مترجمة متخصصة معتمدة وموثوقة من وإلى الإنجليزية ،بكالوريوس لغة إ...