وصف المشروع

المطلوب ترجمة 06 مقالات، بمجموع كلمات تصل إلى حوالي 15000 كلمة من الإنجليزية إلى العربية حول إدارة المنتجات.

يشترط في العمل ما يلي:

- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة التي تخص المجال.

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن لزم.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد استلام المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق ماركداون makrdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور.

- تكييف المحتوى مع الفئة المستهدفة (العالم العربي) فيما يخص المفاهيم التي تتعارض معه.

- السرية التامة بالعمل خلال فترة العمل وإلى غاية نشر المقال (بعدها سيُنشر المقال على اسمك أساسًا)

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ فإذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفةً لإلغاء المشروع. وأرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

روابط المقالات المراد ترجمتها هي:

- https://www.altexsoft.com...

- https://www.altexsoft.com...

- https://hackernoon.com/th...

- https://hackernoon.com/ma...

- https://medium.com/hacker...

- https://hackernoon.com/ma...

*إذا عثرت على أي تطابق في الترجمة مع ترجمة المترجمات الآلية ولو بشيء قليل، فسألغي المشروع مباشرةً*.

عينة مطلوبة:

"A Goal-Oriented roadmap helps to keep all information grouped and clearly explained. Goals determine a reason for every feature to exist. A goal can be stated in simple words as “Increase user engagement” or “Make registration process faster.” By organizing the information around the goals, you will keep your roadmap high-level and make your strategy and vision easy to understand."

العينة مأخوذة من مقال: https://www.altexsoft.com...

ستكون هناك مدة 4 أيام للتحقق من العمل المسلم وإجراء التعديلات، يرجى أخذها بالحسبان عند وضع العرض

العروض المقدمة

السلام عليكم أستاذة رقية، اطلعت على المقالات وأنا على أتم الاستعداد للبدء مباشرة خلال المدة المحددة ووفقا للشروط المطلوبة، وأرفقت ترجمة العينة بتنسيق ماركداون أ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاة رقية. مساء الخيرات :) أتمنى أن تكوني بخير وبأفضل حال، لقد قرات المطلوب جيدا، واطلعت علي المقالات المطلوب ترجمتها، واجد أنن...

مرحبا رقية، أنا نيرة مختار، عملت معك سابقا على عدة مشاريع، وأستطيع ترجمة مقالاتك من الإنجليزية ترجمة دقيقة وسليمة، إلى لغة عربية فصيحة، بفضل خبرتي وعلمي بالترجم...

العينة المطلوب ترجمتها موجودة آخر العرض. لدي خبرة سابقة في الترجمة مع أكاديمية حسوب من خلال العمل على عدة مشاريع ترجمة وكلها ذات تقييم كامل 5 نجوم. كما أملك أسا...

السلام عليكم معكم استاذ وليد من العراق اختصاص لغه انكليزيه ومتخصص في علم اللغه الدقيق حاصل على شهاده من جامعة بوول ستيت في الولايات المتحده الامريكيه .اعمل في م...

السلام عليكم , بعد النظر الي عرضكم يشرفني انا اساعد في ترجمة المشروع الخاص بكم باحترافيه والبعد تماما عن النمطيه او برامج الترجمة الالية وهذا هو المثال المطلوب ...

مررت أهلا وحللت سهلا يا قارئ نسيج حروفي هل تبحث عن كاتبة محتوى و مترجمة ب كافة أنواعها تحريرية -شفوية -تتبعية -منظورية -قانونية - أدبية ومتوافقة مع السيو، فضلا ...

انا جاهز ومتفرغ لهذا المشروع وانجازه في وقت قصير وبجودة وكفاءة عالية فـ انا خبرة في مجال الترجمة 5 سنوات وترجمة العينة المطلوبة في ملف بي دي اف مع الملحقات

مرحبا بك ، قرأت العرض الخاص بك ، أنا كاتب محتوى ومهندس ميكانيك ، في مجال عملنا إدارة المنتجات هي جزء مهم في تخصصنا، وقد درسنا مساقات علمية كاملة في هذا الباب ، ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، عرضي لكم يتضمن: 1- ترجمة المقالات ترجمة يدوية تراعي المصطلحات الاختصاصية. 2- تسليم المقالات منسقة بتنسيق ماركداون. 3- إجراء أي ...

ملاحظة: ترجمة العينة بالاسفل السلام عليكم انا اجمع بين كل من الدراسة الاكاديمية والاطلاع المستمر والخبرة العملية واتقان الانجليزية - يمكنك الاطلاع على الملف ال...

السلام عليكم أستاذة رقية، أؤكد لك أنه بإمكاني ترجمة المستند المطلوب بالجودة والدقة التى تريديها. كيف - الترجمة هي مجال دراستي ولدي خبرة كبيرة في هذا المجال في ع...

مرحبا أ.رقية قرأت العرض بتمعن وقرأت أيضا مقالين من المقالات ونالت اعجابي. جاهز للعمل عليهم، ستستلمين عملا ذو ترجمة بلغة سليمة وواضحة تتناسب اللغة المترجم منها و...

السلام عليكم أستاذة رقية. أنا وائل أبو حسنين حاصل على شهادة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة، وأملك خبرة تزيد عن 3 سنوات في مجال الترجمة وخاصة المجال ال...

السلام عليكم أ.رقية يمكنني القيام بعمل المشروع بكل إتقان وبسرعة كبيرة ومع الإلتزام بالشروط المطلوبة

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.