مطلوب ترجمة plugin اللغة من الانجليزية الى العربية مع العلم ان عدد كلمات الملف 835
يجب ان تكون الترجمة موثوقة وصحيحه
| تاريخ التسجيل | |
| معدل التوظيف | |
| المشاريع المفتوحة | 0 |
| مشاريع قيد التنفيذ | 0 |
| التواصلات الجارية | 0 |
انا جاهز للعمل معك اخى الكريم..راسلنى لنبدا المشروع
لدى خبره سابقه فى ترجمه العديد من المقالات و المواضيع المختلفه و جاهز لعرض الكثير من اعمالى عليك .. جاهز لتسليم العمل بشكل اثق انه سينول رضاك و جاهز لتعديل اى ش...
بامكاني ترجمة plugin بشكل احترافي
سأقدم لك ترجمة تتسم بالآتي: - ترجمة صحيحة لغويا وإملائيا. - محتوى مدقق لغويا بطريقة احترافية. - تعريب المصطلحات حسب التوافق العام وحسب مصطلحات قاموس عرب آيز. - ...
السلام عليكم، بإمكاني إنجاز ما تريد بجودة ممتازة ودقة عالية، أمتلك خبرة ممتازة في مجال wordpress plugin، لا تتردد في مراسلتي.
امكانية التعريب الكامل الاحترافى ترجمة يدوية وليست برامج او موافقع الكترونية
أخي يمكنني ترجمة ماطلبت انا ماجستير في الترجمة وعندي عدةمواقع على منصة الوردبرس وخبرتي طويلةبها يمكنني ترجمة الاضافةباحترافية ان شاءا لله
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي الكريم يمكنني ترجمة الملف على أكمل وجه إن شاء الله. لغتي العربية سليمة من الناحيتين الإملائية و النحوية. الترجمة ستكون حسب س...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. أخى الكريم أنت تتعامل مع مترجم محترف وأعدك بترجمة أكثر من احترافية. ولى العديد من الترجمات الكثيرة جدا يمكنك الاطلاع عليها إن أ...
يمكنني القيام بترجمة ملف الـ.po لك، عملت مسبقا في ترجمة البرمجيات الحرة مع فريق عربآيز للترجمة ولي خبرة في ترجمة التطبيقات المفتوحة المصدر، الترجمة لن تكون حرفي...
اهلا بامكاني عمل المطلوب بعون اللع فانا مختص بتطوير القوالب الووردبريس والتعريب
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي الكريم يمكنني ترجمة الملف على أكمل وجه إن شاء الله. ترجمة صحيحة لغويا وإملائيا. محتوى مدقق لغويا بطريقة احترافية.
ترجمة
لدى خبرة مسبقة فى التعامل مع ملفات .mo و .po و .pot وبأماكانى انهاء المهمة فى وقت قصير مع اتاحة اضافة لغات اخرى
السلام عليكم... استطيع الترجمة من اللغة الانجليزية الي العربية بطريقة جيدة وخدمة ممتازة وجودة عالية
مرحبا اخي الكريم لي خبرة كبيرة في مجال الوردبريس خاصة ملفات الترجمة بصيغتيها po و .mo راسلني اذا رغبت في المزيد من التفاصيل
Am a translator and i can do it.
بعون الله ستنتهى الترجمة خلال او بعد ٤ ايام وتكون كما تتوقع وافضل حيث ترجمتها ستكون احترافية وتعتمد على المعنى للكلام
ترجمة احترافية . ترجمة لمعنة الكلمة وليس الترجمة الحرفية