ترجمة مقالات تقنية - بحاجة الى خلفية في تقنية المعلومات

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى

وصف المشروع

احتاج الى ترجمة مقالات تقنية من الانجليزية الى العربية.

- عدد المقالات 10 مقالات

- خلال 30 يوم

- كل مقالة: من 800 الى 100 كلمة

- كل مقالة قد تحتوي على 1-3 صور قد تحتاج الى اعادة تصميم وترجمة

- تدقيق لغوي

- ترجمة غير حرفية و قد تحتاج الى اعادة صياغة الجمل بالكامل

- تعديل الاسماء والمصطلحات بما يتناسب مع الثقافة العربية

- اضافة المقالات في المدونة WordPress

- أول 3 مقالات سنحتاج الى تدقيق مشترك وتفصيلي لاختيار المصطلحات والامثلة المناسبة لباقي المقالات

سيتم اضافة روابط المقالات لاحقاً

العروض المقدمة

السلام عليكم. اتشرف بالعمل لصالحكم. صاحب مدونة تقنية مختصة، وكاتب مقالات لصالح احد المواقع التقنية المشهورة (حديثا قمت بكتابة 7 مقالات لصالح الموقع وكل مقالة لا...

السلام عليكم عضو هيئة تدريس بكليه الحاسبات والمعلومات لدي خلفيه تقنية عريضة سواء بالابحاث العلمية او بمختلف انواع البرمجيات والمشاريع المختلفة وان شاء الله قادر...

السلام عليكم خريجة كلية حاسبات و معلومات و طالبة ماجستير تكنولوجيا المعلومات لذلك قراءت العديد من الابحاث باللغة الانجليزية و اتقن الترجمة جيدا فى مجالى بواقع ا...

السلام عليكم اخى الكريم تحية طيبة انا مهندس حاسبات ومعلومات على معرفه بمعظم الامور التقنيه الحديثة واستطيع ان اقوم بهذه المهمه بالدقة المطلوبة فمستواى فى اللغة ...

السلام عليكم معك كاتب ومحرر الكترونى بمجال التقنية وبرامج الكمبيوتر والاندرويد والشروحات يمكنى تنفيذ طلبك ان شاء اللة مقالةا لكترونية كاملة مدعمة بالصور ايضا سي...

مرحبا انا متخصصة باللغة الانجليزية وادابها واعمل في مجال الترجمة والتدوين سبق وقدمت العديد من الاعمال المشابهة يمكنكم الاطلاع عليها في معرض اعمالي لرؤية ما استط...

لدي درجة بكالوريوس في الهندسة الميكانيكة وأعتقد أن هذا الأمر سيساعدني في المصطلحات التقنية، كما أن لغتي الإنجليزية ممتازة جدا.

السلام عليكم و رحمة الله الأخ. سامي اعرفك على نفسي م.رائد. مهندس حاسوب و نظم رقمية. و عامل في مجال الترجمة التقنية. ترجمت كتابا متكاملا عن تطوير الويب و العمل ع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يسعدني التقدم بطلب للعمل معك وأتمنى أن أكون جزء من فريقكم أمتلك خبرة كبيرة في الترجمة والكتابة والتحرير لمدة 10 سنوات، وخاصة على...

مرحبا، يمكنني القيام بهذا المشروع باحترافية عالية، أنا متخصص في ترجمة، صناعة، تطوير وتنضيد المحتوى بأشكال متعددة وبما يتلائم مع أغراض النشر الرقمي. أعمل كمدون و...

تستطيع ان تطلع على صفحة اعمالي حيث بامكانك ان تطلع على مدونتي واسلوبي الكتابي اكتب عن الاقتصاد والتقنيه الرجاء الاطلاع على المرفقات حيث يوجد نموذج

مرحبا بك يمكنني القيام بالترجمة واعادة الصياغة المطلوبة مع خبرة أكثر من ثلاث سنوات في الترجمات المختلفة. ويمكنك الاطلاع على تقييماتي عبر منصة خمسات. يرجى ملاحظة...

من الممكن ان اقدم لك ماتحتاج من خدمات الترجمة الغير حرفيه .. والتحاقي بكلية الهندسة الالكترونية يجعل من خلفيتي التقنيه كبيرة الى حد ما .. وان شئت في المجال الال...

السلام عليكم اخي الكريم يسرني التقدم لعرضك في ترجمة المطلوب ووقد سبق لي ان قمت تربترجمة الصور والتعديل عليها لكنني لم اضع ذلك في معرض الاعمال نزولا عند رغبة الع...

يعطيك العافية استاذ تم الاطلاع على مشروعك وعلى استعداد للقيام به على أكمل وجه وبالدقة المطلوبة خبرة 4 سنوات في الترجمة وحاصل على عدة شهادات من ابرز المؤسسات الت...

مرحبا بك أخي الكريم ... تحية طيبة . وبعد يمكنني انجاز ما تريد بطريقة محترفة جدا لاني أجيد اللغة الانجليزية جيدا. كذلك قمت بالعديد من اعمال الترجمة و باحترافية ع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذي الفاضل أتقدم لترجمة المقالات التي لديك وذلك طبقا لخبرتي السابقة في ترجمة المواد المختلفة في العديد من المجالات وخصوصا في ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته عملت من قبل فى مجال الترجمة التقنية ولدى خبرة باستخدام الوردبريس وتعديل الصور ان شاء الله ويمكنك ارسال جزء من المقال لرؤية طريقة...

أستاذي الفاضل تحية طيبة وبعد أجيد ما تريد فأنا مهندس وأعرف معني الدقة والسرعة في إنجاز أي عمل ولدي خبرة في الترجمة بفضل الله ، أرجو سرعة التواصل

السلام عليكم سيدي الكريم... لدي المقدرة على ترجمة المقالات التي ذكرت بأسرع وقت ممكن وبأعلى جودة للترجمة .. يمكنك ارسال عينة من المقالات لاختبار جودة الترجمة وجو...

السلام عليكم، لقد قرأت المطلوب و استطيع القيام بما تريد على احسن وجه فلقد سبق لي و قمت بتدوينات تقنية كما انني متابعة شغوفة بالمجال التكنولوجي و التقني و على اط...

أثار طلبك اهتمامي، كوني أعمل كمدون مستقل في مجال التقنية لمدة تزيد عن 7 سنوات، ماذا يعني هذا لدي تجربة احترافية مع عدة مواقع عربية في المجال، والترجمة إحدى المه...

السيد سامي، تحية طيبة، يمكنني ترجمة المقالات لك بإسلوب علمي دقيق. أنا مهندس باحث في تقنية المعلومات قمت بكتابة أبحاثي باللغة الانجليزية. عملت مع الباحثون السوري...

أهلا بك استاذ سامي، بامكاني تنفيذ طلبكم على اكمل وجه، لدي خبرة في مجال الكتابة والتدوين بحكم عملي وتخصصي تكنولوجيا المعلومات بالاضافة كوني اعمل في مجال التسويق ...

السلام عليكم انا مهندسة شبكات ومعلوماتية ومترجمة محترفة وخاصة المصطلحات العلمية استطيع القيام بترجمة حرفية للملف سبق لي عمل دلك راسلني للتجربة

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.