صاحب هذا المشروع قام بإلغائه

تفاصيل المشروع

المطلوب ترجمة المقالات الأربع التاليّة إلى اللغة العربية.

يجب أن يكون لدى المترشّح إلمام جيّد بالمواضيع التي تتطرق إليها المقالات، وفهم مقبول للغة الإنكليزية مع القدرة على الشرح بلغة عربية سليمة.

ستكون الأولويّة لمن لديهم معرض أعمال معبّر.

Transitions & Animations

http://learn.shayhowe.com...

Performance & Organization

http://learn.shayhowe.com...

Reading csv file using javascript

https://coderexample.com/...

Feature Support & Polyfills

http://learn.shayhowe.com...

حالة المشروع
ملغي
تاريخ النشر
الميزانية
$25.00 - $50.00
مدة التنفيذ
7 أيام
المهارات

صاحب المشروع
محمد أ.
  • كتابة، تحرير، ترجمة ولغات
تاريخ التسجيل
معدل التوظيف
المشاريع المفتوحة 0
مشاريع قيد التنفيذ 0
التواصلات الجارية 0

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

ايهاب أ.

شكرا لدعوتك في انتظار قبول العرض ان شاء الله و يكون بدايه تعامل مستمر بيننا التسليم خلال يوم واحد ان شاء الله

اميرة u.

السلام عليكم انا مترجمة ومبرمجة محترفة عملت على كتابة مقالات وعلى دراية تامة بالتدوين والامور البرمجية فقد عملت على بيئة الجافا سكريت و asp وبامكاني تقديم الافض...

محمد ا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركته عزيزي العميل العمل بسيط جدا وهو عملي ومتفرغ له تماما ولي عمل سابق حيث ترجمت 15 كتابا في اسبوع استطيع انهاء العمل في المدة المحدده...

مياده ج.

Certified Professional in simultaneous translation with 5 years of combined experience in all types of translation political , religus , technical , medical , e...

soumia b.

السلام عليكم العمل سهل جدا وفي غضون 6 ايام كحد اقصى يكون بين يديك...المرجو مراسلتي واتمنى ان تكون اول فرصة لاثبات نفسي في مستقل

مستعد لتقديم محتوي جيد بدون اخطاء او ترجمة حرفية فأنا حاصل علي شهادة التويفل، يمكنك النظر الي معرض اعمالي

adnan r.

لقد كنت أعمل المترجم الوحيد في أحد الشركات كما أبرع في هذا العمل أنا سأترجم هذه المقالات في 24 ساعة مقابل سعر 50 دولار و أتمنى أن تقبلوا عرضي و شكرا

اخي محمد أحمد, هذا العمل سهل و يمكنني ترجمته بكل سهولة و احترافية, تطرقت لهذه الترجمة من قبل و لدي معرفة و خبرة بتقنية المعلومات و لغات الانترنت و الويب, يمكنك ...

mostafa a.

أنا طالب جامعي متخصص في اللغة الإنجليزية وأستطيع أن ألبي طلبك وترجمة الأربع مقالات في فترة وجيزة و بجودة ممتازة

Abderrahim C.

سنقوم بالترجمة على أكمل وجه وبالشروط المذكورة في أجل مضبوط باحترافية ودقة في العمل. نتمنى أن تضع فينا ثقتك وسنكون عند حسن ظنكم. شكرا.

abdo b.

السلام عليكم أخي  ,,,,, بدون تزين للكلمات , لديا الخبر في تصميم لوجو  حسب المواصفات التي طلبتها ,,,,,صحيح أننا لسنا الوحيدون لكننا الأفضل من ناحية الاحترافية و ...

السلام عليكم استاذ محمد اتمنى ان تتاح لي فرصة تكرار العمل معك مرة ثانية وانا على استعداد لترجمة ماتريد ارجو التوفيق للجميع تحياتي لك

السلام عليكم ورحمة الله مرحبا بك اخي محمد اطلعت على تفاصيل مشروعك، وعلى المقالات التي تود ترجمتها لدي فريق عمل متخصص في الترجمة ولهم معرفة حيدة بالمصطلحات التقن...

تسنيم ع.

ترجمة احترافيه متحصلة على الايلس وتوفل عدة مرات لدي لغة انجليزية قويه وعربيه أيضا معي ماجستير تكنولوجي أي أن المقالات من اختصاصي وتناسبني

عبدالحي م.

السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته يسعدني كثيرا كما يشرفني أن أكون جزءا بسيطا من هذا العمل, باستطاعتي ترجمة النصوص ترجمة سليمة. أحيطك علما أنني خبير في مجا...

فاتح ل.

استطيع ترجمة هذه المقالات مع شرح جيد كوني محترف css html. و تعلمت من مقالات مشابهة. كما استطيع شرحها بالتفصيل مع الامثلة. وان اردت يمكنني حتى ترجمة صفحات الواب ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح حالياً لاستلام مشاريع جديدة. يمكنك إرسال رسالة له لتحديث إعدادات حسابه وتفعيل خيار "متاح للتوظيف"، ثم إعادة المحاولة بعد ذلك، أو اختيار عرض مستقل آخر.