تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Mawadah B.
  • صاحب المشروع
تعامل ممتاز اعاود العمل معها مرة اخرى

وصف المشروع

ترجمة مقال ٨٥٠٠ كلمة من اللغة الانجليزية للعربية خلال ٥ ايام .

العروض المقدمة

يسعد أوقاتك بكل خير ومحبة.. يسرني القيام بالترجمة المطلوبة بكل دقة واحترافية عالية.. معك د.روعة مترجمة وباحثة أكاديمية وكاتبة للعديد من المقالات والنشرات الخاصة...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معاك طارق زكريا ليسانس اداب انجليزى ١٩٩٥ومتخصص في الترجمة والادب الانجليزى كما انتى اتمتع بخبرة كبيرة في مجال كتابة المقالات وبا...

السلام عليكم أ. مودة حياك الله، اتمنى ان تكوني بأفضل حال، بعد التعرف على تفاصيل المشروع أحب اعرفك بنفسي من فضلك، انا ساره بابكر مترجمة محترفة/ مدققة لغوية ولي خ...

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته أ. مودة، من قراءتي للمشروع وشروطه لقد فهمت أنك تحتاجين لمترجم متخصص في الانجليزية ويتعامل معها كأنه لغته الأصلية... إذا كا...

السلام عليكم .انا مصطفي من مصر خريج كلية الاداب قسم اللغه الانجليزيه و يمكنني انجاز مقالك في ٤ ايام فقط بتركيز شديد و دقه عاليه باقل التكلفه و شكرا

مرحبا، معك الاستاذ صلاح الدين مدرس لغه انكليزية وايظا ادرس في جامعه XIM الهنديه في اللغه الانجليزيه واستطيع ترجمه المقالات بين العربيه والانجليزي سأقوم بترجمه ا...

يمكنني ترجمة الملفات الخاصة بكم ومن ثم تدقيقها باحترافية ، حيث أنني مترجم لدي خبرة كمترجم في مكتب ترجمة واستطيع انجاز المشروع باسرع وقت ودقة عالية جدا خبرة في ا...

الحمدلله لدي خبرة في اللغة الانجليزية والترجمة معك شدن الشلول طبيبة من الاردن وطالبة اختصاص جراحة دماغ واعصاب طبعا ولله الحمد ترجمت كتب الطب العلمية التابعة لجا...

مرحبا ، انا اية اعمل في مجال الابحاث العلمية وترجمتها وعملت مع المنظمات الدولية ، وأستطيع ترجمة المقال العلمي على افضل وجه وبأسرع وقت ممكن

لسلام عليكم اسعد الله مساك استاذة مودة مترجمة بخبرة 12 سنه سر نجاحي هو انجازي لعملي في وقت قياسي حسب اراء عملائي التي يمكنك مشاهدتها عبر ملفي الشخصي. بكالوريوس ...

السلام عليكم باذن الله تعالى جاهزة للعمل على الملف سوف تكون الترجمه من اللغه الانجليزيه للعربيه جيدة وباحترافيه شكرا

Nouma M.

السلام عليكم ورحمة الله، معك نعمى من سوريا، حاصلة على بكالوريوس من كلية الآداب في جامعة تشرين، مترجمة محترفة، قرأت عرضك جيدا، ومستعدة للعمل بأفضل شكل، لدي خبرة ...

استطيع القيام بهذه الخدمة على اكمل وجه و بأقصى سرعة و اتمنى ان تقوم بإعطائي اي من التنسيقات التي تريدها ان وجدت ، اتمنى لك التوفيق،حياك الله.

تحياتي انستي، من ضمن خبراتي وقد عملت في مجال الترجمة لعدة سنوات، يمكنك رؤية أعمالي في معرض أعمالي، وأستطيع اتمام المطلوب بدقة واحترافية وبالسرعة اللازمة إن تم ا...

Ali J.

السلام عليكم، وأهلا وسهلا بك، أنا علي، باحث أكاديمي في الفيزياء الهندسية، ومترجم معتمد لنقل الأبحاث من اللغة الإنجليزية إلى العربية وبالعكس. أقوم حاليا بتحضير أ...

حياكم الله .. مستعد لترجمة المقال ترجمة دقيقة جدا وحترفة وتسليمه في أقل من 72 ساعة بعون الله. للاطلاع على نماذج من ترجماتي تكرموا بزيارة معرض أعمالي وللاطمئنان ...

ترجمتي دقيقة للغاية وسلسة وخالية من الأخطاء. أنا لا أستخدم أي برنامج ترجمة. لذلك سيتم عمل كل ملف يدويا ومهنيا. سوف أقوم بمراجعة كل ملف قبل التسليم. لذلك يتم ضما...

السلام عليكم أستاذ محمد أنا الاء من فلسطين حاصلة على بكالوريوس آداب لغة انجليزية مترجمة من العربية للانجليزية والعكس ، مترجمة أكثر من سنتين ومدققة لغوية . لقد ق...

اهلا بك ، انا مترجمة لدى خبرة في مجال الترجمة منذ ٢٠١٦ ، درست اللغة الإنجليزية وآدابها و درست فى المركز البريطانى . درست فنون الترجمة وكيفية الوصول لترجمة طبيعي...

السلام عليكم اهلا أستاذ معك أ. محمد أكاديمي، عملت مشاريع مشابهة لترجمة مقالات عدة للغة الإنجليزية ولعدة لغات اخرى، بامكانك الاتطلاع عليها وعلى تقييمها، وعلى خبر...

السلام عليكملقد قرأت مشروعك وأن شاء الله جاهز لترجمة المقال ترجمة احترافية خالية من أي ركاكة أو أخطاء إملائية ويمكنك الاطلاع على معوض أعمالي لتتأكد من جودة التر...

Nour A.

السلام عليكم ورحمة الله،معك نور أعمل كمترجمة لدي خبرة في هذا المجال، يمكنني ترجمة المقال بدقة واحترافية ترجمة يدوية مع مراعاة جميع المصطلحات وعدم تغيير في المعن...

مرحبا أخي الكريم , معك أ.روان , ماستر ترجمة , مترجمة مقالات وابحاث كاتبة وترجمة محتوى ,ترجمة المقالات وفق أسس معينة بطريقة احترافية ومنسقة وبكل دقة وترتيب دون ا...

السلام عليكم، انا خريجة الهندسة الكهربائية وأستاذة خبرة خمسة سنوات في التدريس . لدي خبرة في الترجمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس اطلعت على عرضكم وسأكون سع...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.