ترجمة مصطلحات عربية إلى الإنجليزية لملف اكسل

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Zid C.
  • صاحب المشروع
محمد، شخص محترف وملتزم بالوقت

وصف المشروع

نحتاج ترجمة المصطلحات الحالية من العربية للإنجليزية.

المطلوب :

إنشاء عمود في الإكسيل يحتوي على الكلمة المقابلة بالإنجليزية

يمنع منعاً باتاً استخدام ترجمة قوقل.

من المهم جداً أن يكون الشخص ذو دراية بالمصطلحات التقنية

اللغة العربية المستخدمة : ليست مقعرة أو معقدة

العروض المقدمة

بعد التحية فريق زد المحترم، بعد اطلاعي على تفاصيل مشروعكم والملفات المرفقة يسعدني ويشرفني أن أقدم عرضي لمشروعكم وكلي ثقة لتنفيذه على أكمل وجه بإذن الواحد الأحد....

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،، أهلا بك أ. زيد لقد قرأت مشروعك الرائع بتمعن جدا والذي أستوقفني وجعلني أقدم على مشروعكم وأرى أنك تبحث عن مترجم متمكن ومحترف وم...

السلام عليكم استاذ ، دعني اعرفك على نفسي ، انا تقى ابوعوده ، محاسبة ولدي هواية الترجمة وقد قمت بعمل مشابه منذ دراستي الجامعية ، أي أنني في المجال ما لا يزيد عن ...

السلام عليكم. يمكنني العمل على الترجمة بكل احترافية فأنا خريجة أدب انجليزي ولدي خبرة في الترجمة لدي خبرة في العمل على برنامج الاكسل و قمت بإضافة وترجمة منتجات ع...

أهلا بحضرتك أنا سارة مترجمة فورية ومدربة لغة إنجليزية معتمدة من جامعة لندن. يمكنني مساعدتك ويسعدني تواصلك لمناقشة التفاصيل.

السلام عليكم أستاذ زيد سبق لي ان ترجمت فيديوهان 50 دقيقة ونال اعجاب صاحب المشروع وترجمت عده صور عددهم 28 صورة من اللغة الانجليزية للعربية انا طالبه امتياز ادرس ...

السلام عليكم ورحمة الله، يسعدني ان أقدم لك هذا العمل بترجمة المصطلحات العربية إلى الانجليزية ولدي براعة بهذا العمل، وشكرا لك.

من الرائع أن أستلم مشروع في مجال تخصصي وخبرتي تفاصيل العرض: _ ترجمة احترافية للمصطلحات _ ترجمة بدون أخطاء إملائية ونحوية _ ترجمة يدوية و بدون استخدام أي برامج ل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، قمت بالاطلاع على الملفات ومستعدة للقيام بالترجمة الاحترافية من دون استخدام المترجم الآلي، وانا على دراية بجميع الكلمات إن شاء ...

السلام عليكم عزيزى Zid Company أتشرف بالتعامل معكم لدى الخبرة لترجمة ما ذكر فى الملفات المذكورة بطريقة إحترافية مستخدما المصطلحات التقنية باللغة الإنجليزية والم...

السلام عليكم.. السادة المحترمون في zid company تحية طيبة،، أنا رانيا أبو طعيمة، خريجة أداب لغة إنجليزية، أنهيت العديد من الدورات التدريبية التقنية بشهادات دولية...

Nouma M.

صباح الخير، قمت بالاطلاع على الملفات ومستعدة للقيام بالترجمة الاحترافية من دون استخدام المترجم الآلي، وانا على دراية بجميع الكلمات إن شاء الله، معك نعمى مؤلفة م...

تحية طيبة استاذ,اطلعت على تفاصيل عرضك و يمكنني انجاز طلبك بدقة بالإعتماد على زادي المعرفي والعلمي باللغتين دون الحاجة الى Google translate

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، لدي القدرة باذن الله على تسليم الملف المطلوب بأقل من يوم. لدي الخبرة الكافية في اللغة والاكسل.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .... لقد اطلعت على تفاصيل عرضك ولدي الجاهزية الكاملة لأداء المهمة بجودة وكفاءة عاليتين ، خبرة أكثر من سنوات بمجال الترجمة والتصم...

السلام عليكم فريق شركة زيد، بعد الاطلاع على تفاصيل العمل والملفات المرفقة والتي تحتوي على مصطلحات خاصة يحب التعامل معها بدقة، كما انها تحتوى على أكواد في بعض ال...

السلام عليكم . كشخص لديه خبرة ٤ سنوات في الترجمة من اللغة العربية للإنجليزية و العكس و لقد اطلعت على الملف و وجدت أنها تتكون من ١٤٩١ خلية منها المصطلحات المكونة...

لقد قرأت تفاصيل عرضك واجد اني مناسب لهذا العمل واجد اني لدي الإمكانيات التي تسمح لي بذلك وسوف أقبل النقد والتعديل.

السلام عليكم ورحمة الله .. يمكنني ترجمة المصطلحات المطلوبة على الوجه المطلوب وفي وقت مناسب ... تواصل معي تكرما بكالريوس هندسة .. خبرة عامين في الترجمة .. نفذت م...

يعطيك العافية أستاذ. هنا المترجم والمدقق اللغوي أحمد -بناء على خبراتي الكثيرة السابقة في مجال الترجمة والتدقيق اللغوي ومعرفتي الكافية للمصطلحات التقنية أنا على ...

ورود ا.

السلام عليكم اسعدتم صباحا السادة الكرام في شركة زد انا مهندسة حاسوب ومترجمة ولدي خبرة كبيرة في المصطلحات التقنية يمكننني انجاز المهمة بدقة واحترافية وخلال يوم ب...

السلام عليكم أخي الكريم قرأت عرضك وفهمت متطلباتك , أمتلك خبرة تزيد عن ثلاتة سنوات ويمكنني تنفيذه هذا العمل بكل سهولة بإذن الله , وقد عملت لك مثال من جملة بملفك ...

مرحبا ... يمكنكم الاعتماد علي في ترجمة المصطلحات ترجمة تقنية دقيقة ومحترفة. في انتظار ردك، تقبل تحياتي.

السلام علبكم , لدي حبرة تقنية عالية في التطبيقات متعددة اللغة وبالذات عربي انجلبزي ، واستخدام المصطلحات التقنيةالشائعة في الترجمة وليست الحرفية..لذلك احسب انني ...

السلام عليكم، لقد اطلعت على الملف المرفق معك شادي، مترجم مختص في اللغتين الانجليزية والعربية، لقد اطلعت على الملف المرفق (الغلاف الاخير) ويسعدني العمل عليه لا ت...

تحية طيبة، تم الاطلاع على الملفات المرفقة وأود إعلامكم أنه بإمكاني المساعدة وترجمة الملفات ترجمة صحيحة تماما لأنني خريجة قسم اللغة الانكليزية وآدابها منذ خمسة أ...

السلام عليكم يمكنني انجاز مشروعك بكل دقة وترجمة محترفة بعيدة عن الترجمة الحرفية . معك أسماء مترجمة ومدققة لغوية وكاتبة .لدي خبرة كافية في المجال التقني أكثر من ...

السلام عليكم وأسعد الله أوقاتك يمكنني العمل على المشروع الذي تريده باحترافية ودقة عالية مع كل متطلابتك التي قمت بذكرها سابقا وسوف تدهشك جودة العمل إن شاء الله, ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معك خريجة كلية العلوم بتقدير جيد جدا مع مرتبة الشرف وحاليا طالبة دراسات عليا مترجمة على موقع خمسات وتقييمي ١٠٠ ويمكنك رؤية تعليق...

السلام عليكم، اتمنى ان تكون بأفضل حال بعد الاطلاع على المشروع والملفات المرفقة، أكاد اجزم بأنني المستقل المنشود لتنفيذ هذا المشروع حيث انني عملت على مشروع مشابه...

سارة ر.

السلام عليكم معكم المترجمة سارة راشد انا على اتم استعداد لاتمام ترجمة الملف بدقة واحترافية يمكنك مراجعة تقييماتي

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.