تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التعامل معه مرّة أخرى
Abdullah S.
  • صاحب المشروع
شخص مجتهد ومتعاون وانصح بالتعامل معه

وصف المشروع

لدينا نظام إدارة علاقات العملاء (CRM) باللغة الانجليزية ونريد ترجمته بالكامل إلى اللغة العربية

النظام يتكون من أكثر من 10 الف جملة وكلمة (تم ترجمة اكثر من 20% منها)

سيعطى للمترجم طريقة العمل وهي ترجمة عبر برنامج "Passolo Translator Edition" يسهل على المترجم الادخال بشكل كبير جدا

نريد الترجمة إلى اللغة العربية بذات المصطلحات العربية المستخدمة في التسويق وفي نظم إدارة علاقات العملاء

توضع ملفات الترجمة في Dropbox أو google drive بحيث يتم الحفظ فيه منكم بشكل مباشر ونستطيع تنزيله بشكل يومي لمعرفة التحديثات الحاصلة وابداء الملاحظات على الترجمة بما يساعد في الاستمرار بشكل صحيح أولاً بأول

العروض المقدمة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا اخي الفاضل لدي اعمال عديدة في الترجمة من الانجليزية الى العربية وفي مختلف المجالات والتخصصات استطيع باذن الله تلبية حاجتكم...

باستطاعتي انجاز الترجمة المطلوبة. أنا خريج اللغة الانجليزية والترجمة وامتلك المقدرة على الكتابة الابداعية باللغة العربية و متخصص في التدقيق اللغوي باللغتين العر...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا اقوم بهذا العمل بدقة كبيرة لانني قمت ببحث موسع للجامعة عن أنظمة ال CRM لذا ساكون قادرة على الفهم الصحيح للمعنى وترجمتها الى ...

السلام عليكم استطيع عملها و بشكل محترف فهناك امرين هامين خبرتى فى الترجمة و ايضا البرنامج الذى سوف استخدمه فسوف اقوم بإنجاز عمل رائع

استطيع مساعدتك فى هذا المشروع نظرا لكتابتى على المدونه الخاصه بى والسبب الاخر اننى خريج من قسم اداره اعمال وكنت متدرب فى بنك الاسكندريه فى خدمه العملاء .. والسب...

لن اطيل عليكم .... اذا اردتم انجاز المهمة باسرع وقت زور البروفايل الخاص بمهاراتي وحدثني وانا في خدمتكم واستطيع باذن الله تعالي الخروج بافضل شكل للمحتوي الخاص بك...

As a banker am excellent in this kind of translation cause it my field You need specialist for doing it.

السلام عليكم انا مترجمه من انجليزى لعربى خبره 6 سنوات بمجال الترجمه ويشرفنى العمل معكم حيث اننى قمت بترجمه العديد من المواضيع المشابهه لمشروعكم من قبل

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سأقوم بانجاز الترجمه في اسرع وقت ممكن و باتقان و لن يكون هناك اي اخطء باذن الله اتمنى ان بتم التواصل معي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة مرحبا استاذ (abdullah salem ) انا هاني خريج كلية لغات استطيع ان انفذ لك طلبك في خلال الوقت المحدد وبكل براعة واتقان في العمل مع ...

سلام و عليكم . هذا امر سهل جدا و لايتطلب الكثير من الجهد و الوقت و عندي خبرة كافية لمعالجة هذا الأمر و شكرا

لدي خبرة في الترجمة لاكثر من 4 سنوات وخاصة في الترجمة العلمية الاكاديمية في المجال الاداري و نظم المعلومات وأستطيع ترجمة المحتوى المطلوب بمهارة ودقة واحترافية ع...

مرحبا لدي خبرة ل 3 سنوات في الترجمة وأملك اطلاعا في مجال نظام إدارة علاقات العملاء CRM والإدارة المرتكزة على علاقات العملاء CCRM قدرتي على الترجمة هي 1000 كلمة/...

السلام عليكم اعمل كمحلل ومصمم نظم على نظامي كانياس واودو لادارة موارد المؤسسات وقمت ايضا بترجمة الانظمة الفرعية فيها الى اللغة العربية كما اعمل حاليا بشكل جزئي ...

السلام عليكم شكرا لك من أجل الدعوة لتقديم عرض على مشروعك... برجاء تواصل معي من أجل اتمام المهام بشكل سليم شكرا لك عهود

السلام عليكم مترجم محترف تحت خدمتك سبق لي التعامل مع بعض المواقع وترجمة افلام ومسلسلات اجنبية راقب معرض الاعمال ارجو التواصل

أستطيع القيام بالمطلوب بكفاءة حيث انني قد عملت في إدارة ال CRM الخاصة بإحدى شركات الاتصالات العالمية لعامين و ما زلت فيها و لكن في إدارة اخرى

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الاخ الكريم بسم الله يسرني التعاون معكم والعمل معكم سوف اقوم بالعمل وفقا لتعليماتكم ان شاء الله بانتظار تواصلكم كل الاحترام

خبرة فى المجال المحاسبي وادارة الاعمال باللغة الانجليزية مما يؤهلنى لتقديم الخدمة بكفاءة وفاعلية تنل رضاكم

يمكنني اخي الكريم ان اترجم لك ما طلبت و بدقة ممتتازة و خلال فترة زمنية قصيرة .. اذا تقبلت العرض يمكنك مراسلتي و الاتفاق بشكل مباشر على آلية العمل

السيد الفاضل صاحب المشروع ، يسعدنا في كلمات للترجمة أن نقوم بالعمل بالمطلوب بكفاءة عالية ، وحسب طلبكم . وتسليم العمل بالوقت المتفق عليه . ولكم منا تحية

have more than 3 years of experience in career of CRM and working in Implementation of Microsoft CRM.

أخي الكريم، يمكنني القيام بالترجمة المطلوبة. أنا خريجة أدب إنجليزي ولدي خبرة ثماني سنوات في الترجمة، ولا سيما في مجال التسويق والمبيعات والعمل الحر. بالإضافة إل...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.