وصف المشروع

مرحبا

مطلوب شخص ممتاز بالترجمه بشرط انه يكون عنده خبرة في مجالة ترجمة الروايات الادبية

يعني مترجم يتذوق الادب وليس مترجم عادي

ويوجد فرق بين الاثنين

المترجم الادبي يقرأ الرواية ويضع الكلمات الصحيحه مكانها يعني يعبر تعبير صحيح

المترجم العادي يترجم ترجمه حرفيه وهذا اللي مرفوض

عدد الصفحات 200 صفحة

اتمنى الجدية

المهارات المطلوبة

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

السلام عليكم أيها النبيل، أعتقد أنك تذكرني، لقد تعاوننا على مشروع تدقيق لغوي من قبل. أولا وقبل كل شيء، مرفق لكم نماذج من أعمالي في الترجمة الأدبية، ولدي نماذج أ...

يمكنني تقديم العمل مترجما جاهزا للنشر، حتى التدقيق اللغوي أنجزه في ترجماتي. خبرتي في مجال الترجمة تزيد عن سبع سنوات. يمكنكم الاطلاع على أعمالي المترجمة على موقع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سبق وترجمت العديد من الروايات الأدبية للكاتبSteven Runciman وعلى رأسها رواية The outlandish knight راسلني لأرسل لك هذه الأعمال ل...

السلام عليكم معك خريجة لغة عربية متخصصة في الأدب العربي لدي خبرة في الترجمة وقارئة نهمة للروايات الأدبية والكتب، أكتب و أتحدث الإنجليزية بطلاقة ويمكنني ترجمة صف...

السلام عليكم، هل تبحث عن ترجمة إحترافية و ليست حرفية وخالية من الأخطاء النحوية لقد قرأت مشروعك بوضوح و أنا على استعداد لأدائه بإحتراف و بأسرع وقت ممكن حيث أنه ف...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.