ترجمة فصلان من كتاب Entrepreneurship من الإنجليزية إلى العربية

وصف المشروع

المطلوب ترجمة الفصلين 9 و 10 من كتاب Entrepreneurship (عدد الكلمات الوسطية المقدرة 38 ألف كلمة) وفق الشروط والمتطلبات التالي:

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن كان ذلك لازمًا.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق makrdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت الفصول أية صور

رابط الكتاب:

https://openstax.org/deta...

سترسل بقية التفاصيل لاحقًا.

بالتوفيق،

العروض المقدمة

مرحبا مجددا أستاذ وسيم ممتن للفرصة، وسأعمل على إنهاء الفصلين بأسرع ما يمكن بإذن الله. شكرا من جديد

السلام عليكم مستعدة لترجمة الكتاب بخبرة ترجمة نصوص 3سنوات اذا كنت مهتم يرجى التواصل معي شكرا لك كل التوفيق

مرحبا أخي الكريم يمكنني اتمام هذا النص في أسرع وقت بطريقة إحترافية وسأعتني بالدقة لتخرج بصورة جيدة .لأن هذا المحتوي يخص مجال عملي مترجم وصاحب محتوي

انا محامية قانونية ، مع خبرة أكثر من 6 سنوات في ترجمة القانونية و الادبية ,خريجة ليسانس من كلية الحقوق و علوم سياسية في الجامعة اللبناني,وليسانس أدب إنكليزي من ...

السلام عليكم لقد قرات عرضك و ارجو من الله و منكم قبول عرضي حيث لدي القدرة الكافية علي الترجمة في صورة سريعة و صحيحة كما يمكنني ان اعمل نهارا و ليلا حتي انجاز ما...

خبرة 25 سنة في الترجمة والمراجعة والتحرير أنجزت مئات المشروعات لصالح مؤسسات وأفراد مصرية وعربية وأجنبية.. اترجم الصفحة 250 كلمة مقابل 3 دولار 38000 كلمة تعادل 1...

Mohamed T.

مرحبا لقد قرأت عرضك جيدا. يمكنني تنفيذ العمل في مدة أقل من المطلوبة، مع الإلتزام بالشروط المعلنة من قبلكم. في انتظار رسالتكم للتواصل حول تفاصيل العمل وألية التن...

السلام عليكم أستاذ جميل: معك مدربة اللغة الإنجليزية والمترجمة لصالح العديد من المؤسسات والمنصات الإلكترونية الدولية،بالإضافة إلى ماستر في الدبلوماسية والعلاقات ...

السلام عليكم لقد قرات عرضك ويسعدنى العمل عليه نظرا لخبرتى بالمجال7 سنوات وانا حاصلة على ليسانس اداب فرنساوى ويمكننى العمل على طلبك بالانجليزى واى لغة اخرى راسلن...

سلام عليكم ورحمة الله وبركاته اما بعد يسعدني أن أقدم عرضي و متمثل في إمكانية قيام بهذا المشروع بكل احترافيا و إتقان ويمكنكم اتصال بي في أي وقت علما بأني متحصلة ...

السلام عليكم سيدي لقد قمت بتحميل الكتاب واطلعت علي ال chapters وسوف اقوم بعمل ترجمة احترافية لهم في المدة المحددة . وقد أرفقت ملف قمت بترجمته

مرحبا بك .... لقد قمت بتحميل الكتاب واطلعت علي ال chapters وسوف اقوم بعمل ترجمة احترافية لهم في المدة المحددة . وهذا الملف المرفق يوضح اخر ما قمت به من اعمال تر...

السلام عليكم كيف حالك أستاذ جميل أنا مهندس أعمل في مجال الترجمة العلمية والتقنية ولدي بعض ما ترجمت مؤخرا في معرض الأعمال. أعطي وقتا كبيرا لما أترجم حتى أقدمه بأ...

السلام عليكم، لقد قرأت تفاصيل عرضك وانا على اتم استعداد لكي ابدأ بالعمل عليه واكماله في اسرع وقت ممكن بالشكل الذي يرضيك واضفت لك ملف صفحة 358 مترجمة كمثال ولقد ...

مرحبا بك أ. جميل .. يشرفني التعاون معكم أمتلك خبرة ممتازة في الترجمة وإلماما كبيرا بمجالات عدة في اللغتين مما كون لدي ذخيرة لغوية تحصنني من الترجمات السطحية للم...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل مترجمة للغات العربية و الإنجليزية والتركية ولدى خبرة تزيد عن ٦ سنوات في مجالات الترجمة وكتابة المقالات باللغتين العربية وال...

Magdy E.

مرحبا اخي الغالي .. اتشوق الي مشروعك واتمني ان يكون من نصيبي فانا مستعد لعمل ترجمة تليق باللغة العربية الفصحة باقصي سرعة وبأعلي فصاحة ..انتظر موافقتك

السلام عليكم قرات طلبك وانا على كامل الاستعداد لتلبيته بدقة ومهارة عالية عملت مترجمة مع موقع حياتنا ولي خبرة في هذا المجال تحياتي

السلام عليكم استاذ جميل انا حازم ابوعميرة اعمل في هذا المجال منذ اكثر من 5 سنوات اورسلت لك ملف بشكل مؤقت حتى نبدأ في العمل

سيدي مرحبا بك سأقدم لك ترجمة دقيقة للفصلين وستكون اللغة بالغة الفصاحة أرجوا أن تتيح لي العمل برفقتك لأنني أعلم قدر كفاءة عملي ومدى الجودة التي سيكون عليها

مرحبا بك سيد جميل لقد قرأت المطلوب في مشروع حضرتك، وسيسعدني أن تعطني الفرصة للعمل عليه، أنا اعمل في مجال ترجمة المقالات المنوعة القصيرة والموسوعية منذ 3 سنوات، ...

السلام عليكم. تحية طيبة ، لقد إطلعت علي العرض وأستطيع تنفيذه في الوقت المحدد لدي خبرة ممتازة في الترجمة, وخبرة في التنسيق وترتيب الملفات , وجيدة جدا في اللغة ال...

السلام عليك ورحمة الله و بركاته أخي الفاضل قرأت المشروع الخاص بك جيدا و أستطيع العمل عليه بدقة و سهولة لخبرتي 4 سنوات في مجال الكتابة و الترجمة و معظم أعمالي مع...

السلام عليكم أخي جميل بيلوني لدي خبرة كبيرة على العمل باللغتين العربية و الإنجليزية، سأحرص على إنجاز العمل في حدود المدة الزمنية المحددة و كما يلزم بانتظار مراس...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بإمكاني تنفيذ هذا المشروع بكل إتقان وجودة واحترافية فقد ترجمت لطالب بكلية الادارة والاقتصاد فصول مشابهة تماما لنفس المواضيع وحاز...

السلام عليكم اطلعت على الفصلين التاسع و العاشر وقرأت ما تريد باهتمام وستجد ان مهارتي مطابقة لما تريد انجازه لقد قمت بأعمال مشابهة سابقا وسيكون ذلك مفيد للإتقان ...

مرحبا بك أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ،...

السلا عليكم ورحمة الله وبركاته لدي الخبرة الكافية والدقيقة في تنفيذ طلبك وتسليمه في الوقت المناسب بامكانك مراسلتي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أ. جميل أتمنى أن تكون بأفضل حال معك آلاء وخريجة آداب لغة إنجليزية ومترجمة موثوقة ذات خبرة خمس سنوات في مركز ترجمة معتمد. قرأت تف...

مرحبا جميل الى جانب خبرتي في الترجمة و درجة الماجستير في الترجمة واللسانيات أعمل كمحاضرة لمساق ريادة أعمال و مدربة للرياديين و مرشدة لأصحاب المشاريع و لدي شهادة...

مرحبا جمال أقوم بتحميل الكتاب الآن لتفحص الأجزاء المراد ترجمتها، ولكن من عنوان الكتاب Entrepreneurship أجزم لك بالخبرة الواسعة في هذا المجال، بحيث قمت بترجمة سل...

Mohamed A.

اهلا بك اخي الفاضل جميل انا طالب في كليه الهندسة وقد درست باللغات طوال فتره التعليم ودرست الكثير من الأعمال الانجليزيه الادبيه من شعر ونثر وروايات درامية منذ كن...

حياك الله أخي جميل ... قدمت عروضا على كل المشاريع التي قمت بطرحها ومازال عندي أمل أن أحظى بثقتكم ... ولدي تصويب صغير ... Markdown وليس Makrdown

سلام عليكم تحية طيبة وبعد مترجم بجامعة المنصورة بمصر خبرة ١٩ عاما في الترجمة والتحرير والمراجعة والتدقيق اللغوي باللغتين العربية والإنجليزية. يسرني التعاون معك ...

السلام عليكم والرحمة بعد الاطلاع على عرضك يمكنني انجاز هذا العمل بدقة واحترافية تواصل معي لمعرفة كل التفاصيل

السلام عليكم لقد قرأت عرضك و يمكنني القيام به بكل احترافية و دقة مع مراعات السلامة اللغوية و استخدام المصطلحات الشائعة

Heba A.

اتشرف بالتعاون معك استاذ جميل بيلوني.. وترجمة الفصلين ترجمة يدوية سليمة واحترافية خالية من الاخطاء والتعديل لحين ان يكتمل العمل وفق شروطك.. خبرة لاكثر من ١٠سنوا...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.