ترجمة 5 فصول فرعية من الإنجليزية إلى العربية عن الويب وجافاسكربت

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
جميل ب.
  • صاحب المشروع
التعامل مع محمد مريح جدًا ومثمر، فالترجمة التي قدمها ممتازة وأجرى كل التعديلات المطلوبة بسعة صدر لإخراج العمل بأفضل ما يمكن.

وصف المشروع

المطلوب ترجمة 5 فصول فرعية من الإنكليزية إلى اللغة العربية. يتألف المشروع من 7000 كلمة أجنبية تقريبًا.

يشترط ما يلي:

- قراءة الفصول جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد فيها).

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن كان ذلك لازمًا.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق makrdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور

قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك (من المُحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد أمثلة في ملفّك الشخصي).

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ إذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. أرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة.

روابط المقالات المراد ترجمتها هي:

https://javascript.info/b...

https://javascript.info/d...

https://javascript.info/d...

https://javascript.info/s...

https://javascript.info/b...

ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، ترجم القسم Siblings and the parent من فصل Walking the DOM وأرفقها مع عرضك (إرفاق العينة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، إذ تصف هذه العينة مدى نوعية ترجمتك.

بالتوفيق.

العروض المقدمة

السلام عليكم، سبق لي ترجمة مقالات تقنية لفائدة أكاديمية حسوب، كما أجيد البرمجة بلغة جافاسكربت. في المرفقات محاولة لترجمة المقطع الذي اقترحت. بالتوفيق،

لغة الجافا اخترعت اساسا لصالح متصفحي النت. من ذلك الحين، تطورت واصبحت لغة بعدة استعمالات لعدة منصات. المنصة قد تكون على شكل متصفح، ويب سيرفر، هوست اخر او حتى عص...

السلام عليكم انا مهتم بمجال البرمجة و حاليا اقوم بدرسها ذاتيا . انا في منتهى الشغف للعمل علي مشروع كهذا ارجو ان تلقى نظرة علي الملف المرفق

السلام عليكم.. معك عبدالرحمن.. جاهز لتنفيذ..خدمه المشروع وبالطريقه المطلوبه... والتي تريدها.. تشرفت بمراسلتك..

السلام عليكم . أخي انا خريج جامعي تخصص علوم حاسب وقد سبق لي التعامل مع مثل هذة المواضيع و اعمل كمبرمج و مترجم أيضا و أعرف كل لغات البرمجة هذة و استطيع ترجمة كل ...

السلام عليكم أستاذ / جميل بيلوني لقد قرأت المطلوب وأنا علي استعداد لتنفيذه بدقة واحترافية بأذن الله

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.