ترجمة شروط وأحكام موقع الكترونى من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
عبدالمحسن ا.
  • صاحب المشروع
متقنة فى عملها وسرعة فى التنفيذ .

وصف المشروع

مطلوب ترجمة شروط وأحكام موقع الكترونى مع ملفات اخرى ذات صلة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.

الملفات متوفرة بصيغة PDF بنص قابل للتحديد والنسخ ( المقصود انه ملف نصي وليس صورة من اوراق مطبوعة). الملفات تحوي تقريبا 13400 كلمة موزعة على 7 ملفات .

الشروط:

* لن تُقبل الترجمة الحرفية البحتة التي لا تنم عن أي خلفية قانونية وتقنية

* لن تُقبل الترجمة عن طريق ترجمة جوجل أو غيرها من أنظمة الترجمة

* يجب عدم إهمال الجزء اللغوي والقواعد للنص الإنجليزي بعد الترجمة

* يجب الالتزام بقواعد الكتابة من فقرات وعلامات ترقيم والفواصل والنقاط وغيرها من قواعد الكتابة النصية .

* أرجو الالتزام بنفس الترقيم والجداول في الملف العربي الأصلي وتطبيقها على الملف الإنجليزي

* الميزانية والمدة المحددة للمشروع غير دقيقة .. فقد تكون قيمة الترجمة أو مدتها أقل أو أكثر من الميزانية المحددة لذلك لا تتردد في إرسال عرضك طالما تجد انك قادر على تنفيذ الترجمة وبالكفاءة والجودة والشروط المطلوبة، وبالسعر والمدة التي تراها مناسبة.

* سيتم مراجعة الترجمة قبل اعتمادها وقد يتطلب ذلك إجراء بعض التعديلات مرتين إلى ٣ مرات على الترجمة الكاملة بحد أقصى .

* المخرجات يجب ان تكون ملف وورد .

العروض المقدمة

لدي خبره ممتازه بمجال الترجمة و أجيد اللغة الانجليزية بطلاقة.. الرجاء الاطلاع على صفحتي الشخصية و معرض أعمالي للتعرف على المزيد. خدمتي تتميز ب: - جودة الصياغة: ...

مساء الخير. لدي خبرة 3 سنوات في الترجمة القانونية، لذا أضمن لك تقديم ترجمة خالية من الأخطاء ومتوافقة مع الشروط التي ذكرتها، مع ضمان تقديم مسودة للعمل على أجزاء ...

مرحبا لقد اطعت على العرض واذا سنحت لى الفرصة سأتمه على اكمل وجه بالنسبه للترجمة وحيث اننى كنت ايضا مبرمج مواقع وكاتب محتوى واعى عن كتابة شروط واحكام المواقع بال...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معكم د. محمود فياض دكتوراه في القانون مقدم الخدمات القانونية على موقع خمسات ومستقل كيف حالك أستاذ عبد المحسن ان شاء الله تكون بخ...

مترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية قانوني (عقود- محاكم- لوائح تنفيذية- قوانين...إلخ)، ومالي (ميزانيات- قوائم مالية...إلخ)، وسياسة، وأدبي، وعام. خريجة ...

ترجمة تقنية و ممتازة للعمل في مدة لا تتجازو الخمسة عشر يوم مع توفر اجراء التعديلات المناسبة والمختارة يتم تسليم العمل وفق الشروط في ملف وورد Only serious work

السلام عليكمورحمة الله وبركاته اطلت على شروط سيادتكم وأقبل بها في حال قبو ل عرضي فالمجال القانوني هو المفضل لي. يمكنكم الاطلاع على ملفي الشخصي. مع تمنياتي لك با...

السلام عليكم استطيع ترجمة الملفات المطلوبة بطريقة احترافية وليست حرفية والتسليم فى الموعد المتفق عليه.

تحياتي. قرأت المطلوب ومستعد تماما لترجمة قانونية تقنية دقيقة مع مرونة في اجراء التعديلات المطلوبة وتسليم النتيجة بصيغة بي دي اف كالمطلوب ومعها نسخة اخرى وورد قا...

السلام عليكم , أوفر لك ترجمة احترافية فى اللغة العربية والانجليزية , يمكننا ترجمة ملفاتك باحتراف فى أقل وقت وبسعر 0.019 للكلمة حيث سيتولي ترجمته خبرة خمس سنوات ...

أنا مترجمة في فلسطين، لدي ثلاث سنوات من الخبرة المهنية في مجالات الترجمة العامة بجميع أشكالها ، وليس واحدة فقط ، أنا أستمتع بالترجمة ولأغراض تسويق الترجمة. يمكن...

انا استطيع القيام بالترجمة من عربى لانجليزى والعكس وعندى خبرة فى ذلك ارجو منك ان تقبل عرضى والقيام بهذا المشروع فى الوقت المحدد

السلام عليكم ضمن خدماتي الترجمة من الانجليزية الى العربية و العكس. أضمن لك المميزات التالية : ترجمة حسب المعنى و ليست حرفية. القدرة على اعادة صياغة أي جملة لتدل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اطيب التحيات بعد الاطلاع على العرض المقدم منكم. وبصفتي محامي ومترجم قانوني متخصص في الصياغة القانونية والعمل بالقانون باللغتين ا...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته عزيزي العميل يمكنني تقديم خدمة لك بخصوص كتابة الشروط والاحكام وقد قمت بكتابة الشروط والاحكام لموقعي الالكتروني وقمت برفعها منذ و...

Assalamualaikum Mr. abdul-muhsin I can translate your files in short time Im journalist and now I study master in indonesia. so, I can do your job with high qua...

سوف أمدك بترجمة دقيقة، و احترافية، و ذات معنى لملف ال DF من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية ، مع إعطائك محتوى خالى من الأخطاء الإملائية، و اللغوية، و مزود بع...

ترجمة شروط وأحكام لموقع الكتروني حسب المطلوب. مدة التسليم 10 أيام أو أقل بعد استلام ملفات الترجمة. الترجمة احترافية وكل ملف على حدة إلا إذا كانت الرغبة بجمعهم ب...

السلام عليكم أخي الكريم معك نهال إمام صيدلانية وطالبة دكتوراة بالعلوم الصيدلانية بجامعة توكوشيما باليابان. لقد أطلعت على عرضك. ويمكنني إن شاء الله تنفيذ المطلوب...

لقد اطلعت على عرض حضرتك وقرأته جيدا وعلى استعداد تام لإتمامه وترجمته بجودة عالية ودقة في التنفيذ مع سرعة في الإنجاز. إسراء علي مترجمة من الإنجليزية إلى العربية ...

السلام عليكم أستاذ عبد المحسن لقد فهمت تفاصيل المشروع الذي تفضلت بطرحه، وأستطيع أن أضمن لك القيام بالترجمة بالجودة المطلوبة حرفيا. بالنسبة للعرض، فأنا أجده مناس...

باختصار أنا عندي خبرة في الترجمة متقنة للغة الإنجليزية والعربية واعمل بالتصحيح اللغوي والترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته تحية طيبة وبعد معك محامى ومترجم قانوني وعضو بنقابة المحامين ولدى خبرة أكثر من 12 عام فى صياغة العقود والاتفاقيات ومتخصص في صياغة...

مرحبا اخي العزيز اتمنى ان تكون بصحة جيدة . استطيع تنفيد مشروعك هذا لانني امتلك خبرات جيدة في الترجمة والكتابة وتسليمه لك في المدة المحددة دمت بخير

مرحبا أخى عبدالمحسن.. يمكننى إتمام مشروعك وفقا لكل الشروط التى طلبتها كلها و فى المدة المحددة حيث أننى أعمل كمترجمة من و إلى اللغة الإنجليزية وكاتبة محتوى باللغ...

متاح إن شاء الله لاستلام الملفات. ترجمة احترافية ودقيقة لغويا. الميزانية 350 دولار، والتسليم بعد 8 أيام من استلام الملفات إن شاء الله. الملف المرفق هو نماذج من ...

سأقوم بإتمام المشروع بما هو مطلوب وفقا للشروط و المواصفات الموضوعه أعلاه. لذا أرجو إرسال النسخه المطلوبة للتأكد من قدرتي على إتمام المشرع علما بأني على خبرة جيد...

السلام عليكم ورحمة الله معك مترجم تقني متخصص بخبرة قديمة في هذا المجال.. نفذت مشروع الشروط والأحكام وسياسات الخصوصية و الأسئلة الشائعة عدة مرات هنا على موقع مست...

السلام عليكم أستاذ عبد المحسن أرجو أن تكون بخير حال لقد اطلعت على المشروع ويشرفني أن أقوم به حيث انهيت لتوي العمل على مشروع مشابه لموقع إلكتروني. أنا copywriter...

Many people believe that being fluent in two languages is all you need in order to become a translator. This is far from the truth sir. In order to provide high...

استئنف: ملخص إحترافي مترجم متخصص في اللغة الإنجليزية - فرنسا-العربية-اليابانية مع سنوات من الخبرة في العمل في المجتمعات المهنية والعلمية. مهارات ترجمة استثنائية...

اهلا وسهلا معك سلمى خريجة كلية اللغات قسم اداب انجليزية و حاصلة على ليسانس في نفس اللغة سبق و عملت على ترجمة موقع كامل من اللغة العربية الى الانجليزية كما ساهمت...

السلام عليكم ورحمة الله, يسرني تقديم عرضي لإنجاز هذا المشروع. معكم ابراهيم مترجم انجليزي عربي و العكس لمدة ست سنوات, مدقق لغوي عربي انجليزي, استاذ لغات مزدوج إن...

مساء الخير أستاذ عبد المحسن لدي الرغبة بمساعدتك على ترجمة هذه الشروط و كن على يقين بأنني على قدر المسؤولية و المهارة المطلوبة و الدقة في انجاز العمل و الترجمة ا...

السلام عليكم و رحمة الله وبركاته اما بعد ،بصفتي صحفية و مترجمة بالمكتب الدولي أستطيع و حاصلة على شهادتي اتقان اللغة الانجليزية أستطيع أخي الكريم أن أنجز المطلوب...

مرحبا ،أنا إخلاص من فلسطين حاصلة على بكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة لدي القدرة على الترجمة الإحترافية ومتواجدة بشكل دائم لإنجاز مشاريعكم لدي المهارة في ...

أهلا وسهلا بك معك مهندس اتصالات، مسؤول تقني ومحرر ومترجم ومدير محتوى لبعض كبار المواقع العربية، لدي خبرة كبيرة بالترجمة والتحرير من وإلى اللغة الانكليزية ولدي آ...

مرحبا أنا خريجة القنصلية الأمريكية للغة الانجليزية وامتلك شهادة معتمدة من الخارجية الأمريكية في اللغة الإنجليزية وأستطيع إتمام مشروع حضرتكم بدقة عالية ومهنية أع...

السىلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته معك مترجمة محترفة، متمكنة من اللغة الانجليزية كلغتي الام قمت بالعديد من اعمال الترجمة وبتقييمات ممتازة، من بينها كتاب طبي...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.