تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Kamal A.
  • صاحب المشروع
كانت تجربة رائعة جدا مع الأستاذ علي الله يعطيه العافية .
- أنصح أي صاحب مشروع يحتاج إلى ترجمة توصف منتجاته بطريقة احترافية . ان لا يتردد في التعامل معه ، رجل متمكن من عمله ، يعطيك الشغل اللي ودك فيه وزيادة .
- أتمنى له التوفيق .

وصف المشروع

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لدينا متجر الكتروني ( مختص بالزي الموحد )

نبحث عن مستقل للعمل التالي :

- ترجمة وصف المنتجات من الانجليزية الى العربية .

- أدخال الترجمة في لوحة تحكم المتجر .

- الوصف يكون يدوي متناسق و مفهوم للعميل ويكون ذات محتوى أبداعي .

- تكون الترجمة متوافقة مع السيو .

- عدد المنتجات ما يقارب 35 منتج .

- عدد كلمات الوصف لكل منتج ما يقارب 45 كلمة .

- يفضل من لديه خبره في الترجمه الوصفية .

- العمل سوف يكون مستمر لعدة متاجر أخرى أذا تم الانتهاء من هذا المشورع بشكل سليم .

- قبل البداء سوف يكون هناك تجربة بسيطة للترجمة .

- نتمنى ان يكون المستقل ذات شخصية مرنة في التعامل .

نتمنى لكم الخير ايها الابطال ونتطلع الى عروضكم .

العروض المقدمة

السلام عليكم أ/ كمال أتشرف بالتقدم لتنفيذ العمل. متخصص في كتابة وصف المنتجات باللغتين، العربية والإنجليزية وترجمة الوصف من الخطوات الأساسية في عملي... بالإضافة ...

مرحبا، أنا مترجم وصحفي اكتب باللغة الإنجليزية منذ أكثر من 7 سنوات، وأستطيع ترجمته في وقت وجيز وبشكل احترافي، بعيدا عن الترجمة الحرفية المتبعة هذه الأيام.

مرحبا لقد قرأت تفاصيل مشروعك ويسعدني ويشرفني أن أترجمه لك. الترجمة ستكون دقيقة تماما وخالية من الأخطاء النحوية والإملائية والقواعدية مع ضمان سلامة الألفاظ. أؤكد...

يسرني تقديم خدماتي في الترجمة، كوني قد عملت مسبقا في أعمال مشابهة. حيث أملك خبرة كبيرة في تحرير محتوى المواقع الإلكترونية.. ملاحظة: قيمة العرض هي لجميع المنتجات...

سوف ارسل لك عينة مترجمة يدويا وبشكل متناسق و مفهوم للعميل ويكون ذات محتوى أبداعي ان اعجبك الموضوع يمكنك اختياري لانجاز باقي العمل

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، الأخ الكريم أقدم لك هذا العرض المتواضع كبادرة تعاون مشترك للأعمال المستقبلية على موقع مستقل. قرأت تفاصيل المشروع وقادر إن شاء ا...

سلام عليكم، أنا خريج كلية لغات وترجمة و لي خبرة أكثر من ثلاث سنوات و قد قمت سابقا بترجمة مشاريع تشبة إلى حد كبير مشروعكم، لذا فأني أعتقد أني أستطيع أن أقدم لكم ...

مرحبا،، أتمنى أن ينال عرضي اهتمامكم كاهتمامي بالعمل معكم، انا مترجم احترافي بجنسيتين عربية و كندية بخبرة تزيد عن 10 سنوات في ترجمة عقود قانونية و ملحقات تسويقية...

السلام عليكم تسنطيع تنفيذ المهمة المطلوبة فى الوقت المحدد واقل ان شاء الله ولدى خبرة اكثر من ثلاث سنوات فى هذا المجال ولا استخدم اى برامج مساعدة فى الترجمة الا ...

أهلا/كمال أنا كاتبة محتوي باللغتين العربية والإنجليزية بطريقة تسويقيه تناسب السوق المستهدف ،كما أنني علي دراية تامة بالموضة لقد عملت لفتره في الموارد البشرية فل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مساء الخير اخي العزيز: استطيع القيام بهذا العمل وبشكل ممتاز سينال رضاكم أن شاء الله

يمكنني فعل ما أردت وبسهوله لان الكتابه الإبداعيه والوصف الجذاب من اختصاصي واحب الا تكون الترجمه مجرد كتابه وسرد غير مميز للموضوع ودائما اقوم بعمل تدقيق لغوي لكي...

السلام عليكم استاذ كمال انا ريهام احمد متخصصه تسويق و كتابة وصف ابداعي للمنتجات قرأت المشروع الخاص بحضرتك كاملا اعتقد ان حضرتك محتاج مترجم مدخل بيانات شخص عنده ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ... يسعدنى العمل معكم على هذا المشروع انا اعمل مترجمة منذ 15 عاما ولازال هذا هو عملى واتشرف بالعمل لديكم فى هذا المشروع وفى مشرو...

مرحبا استاذ كمال لقد قرأت العقد ومستعد للترجمة بشكل مناسب في انتظار قبولك وتحت خدمتكم للخدمات الثانيه باذن الله

السلام عليكم اشكر دعوتكم لإضافة عرضي لمشروعكم. أعمل مترجمة منذ ١٠ سنوات إضافة لعملي مع مواقع لإدخال منتجات وترجمتها وتنسيقها على الوردبريس. بالتوفيق

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته، يسعدني المشاركة في هذا المشروع، في البداية اسمح لي أن أقدم نفسي، اسمي ساميه من الاردن، شغوفه بالترجمه واللغة الإنجليزية، عشت في...

Hello , I am student at faculty of Applied Arts , Garments Designing .. so I have a good academic ...information about Garments ...I am native arabian speeker a...

يمكنني تقديم ترجمة وصفية جذابة للمنتجات ، حيث أني عملت في التسويق الإلكتروني للملابس و مستحضرات التجميل و لدي خبرة في طريقة وصف المنتج بشكل يجذب العميل و تقديم ...

فداءمن فلسطين... ترجمة منذ 3اعوام حرفية في الاداء وسرعة واتقان... ترجمة مفهومة وذات معنى مترابط بالاضافة للخبرة في مجال كتابة المحتوى

مرحبا ، انا مارينا ، أعمل مترجمة منذ 6 سنوات لدي خبرة كبيرة في هذا المجال حيث انني انهيت 25 كتاب لغتين الانجليزية والروسية في اعمالي هناك كتاب ( اكفاء لكنهم اكف...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته عملت سابقا على ترجمة تطبيق يختص بالتسوق الإلكتروني، ويساعدني في هذا شغفي وخبرتي في مجال التسوق أون لاين، وهذا يساعدني على إيجاد ...

السلام عليكم ورحمة الله: أقدم لكم خدمة الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية و العكس، و أضمن لكم فيها الإتقان و الاحترافية بدون الإعتماد على أى من مواقع...

السلام عليكم اثق انه يمكنني مساعدتك حيث انني لدي الخبره الكافيه في مجال التسويق وكتابه الوصف بشكل ملفت حسب متطلبات المجال

أهلا بك أستاذ كمال عملت من قبل على ترجمة محتوى موقع ومحتوى دعائي يمكنك الاطلاع عليهما في معرض أعمالي. وعلى استعداد لترجمة عينة من المحتوى والتعامل بمرونة :)

مساء الخير يمكنني أداء المهمة بسهولة لأن لغتي العربية ممتازة وأعمل بمجال كتابة المحتوى وترجمة المقالات منذ سنتين ستكون الكلمات سهلة لاستيعاب العميل ومختصرة ومبا...

السلام عليكم I am a Pharmacist graduated from International School و عندي خبرة و مهارات ممتازة في اللغة الإنجليزية . اعشق مجال التسويق و اعرف كيف اوصف بدقة . اس...

لدي خبرة سابقة في ترجمة الدراسات..والبحوث لدي الوقت الكافي لاتمام المهمة في الوقت المحدد ..احرص دائما على الدقة في التنفيذ

السلام عليكم ، أسعد بالعمل معكم أخي الكريم وأضمن لكم جودة الترجمة وتميز الوصف والعبارة والمرونة في العمل.

سلام عليكم ورحمة الله وبركاته، بإمكاني القيام بالعمل المطلوب في الوقت المحدد من ترجمة وإدخال المنتجات على لوحة التحكم، فبالإضافة لأني ترجمت العديد من المقالات ف...

السلام عليكم انا عملت كمدخلة بيانات في عدة متاجر ادخلت ما يقارب 3000 منتج مع الوصف SKU السعر وغيرهم واستطيع اضافة وصف نظرا لخبرتي في الترجمة راسلني

مرحبا، يسعدني جدا العمل على متجرك الإلكتروني، لدي الخبرة والوقت الكافي لإتمام ذلك في الوقت المناسب وبجودة عالية جدا. لا تتردد في مراسلتي في أي وقت إذا كان لديك ...

عليكم السلام ورحمة الله وبركاته, اهلا استاذ كمال, شكرا على دعوتك لي للتقدم بعرض في هذا العمل. من فضلك, ارفقت لك عينة من عمل سابق مماثل لما تطلبه يعرض الترجمة ال...

Well , I speak English fluently and I was educated in an English school and my school gave me diploma in Englishواجيد الترجمه و الوصف الدقيق من الانجليزيه الي ا...

السلام عليكم مرحبا أستاذ كمال لدي خبرة في التجارة الإلكترونية، إدارة المتاجر الإلكترونية على شوبيفاي وووكمرس، وعملي الأساسي كمترجم وكاتب متمرس. أفضل غالبا أن تك...

لسلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا مهندس معلوماتيه مختص في تصميم المواقع وتطويرها أنا مستعد لترجمته وسقل جميع خبراتي لمساعدتك بوصف يكون متناسق و مفهوم للعميل و ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل كمترجمة ومحررة، ويسعدني المشاركة في هذا المشروع وتقديم ترجمة فنية، وصياغة عربية سليمة خالية من الأخطاء الإملائية والنحوية م...

يسعدك مساك أ. كمال السيد لقد قمت بقراءة جميع تفاصيل المشروع الخاص بك وأستطيع تنفيذه بكل دقة وسهولة فى وقت قصير حيث أنني لدي الخبرة الكافية فى مجال الترجمة بشكل ...

اهلا استاذ كمال .. ارجو قراءة عرضي للاخير والاطلاع علي المرفقات ..فانا قرات تفاصيل مشروع التي بالفعل مرت علي من قبل وتم الانجاز باكمل وجه ( اكثر من 2000 منتج )و...

السلام عليكم اخي الكريم لدي كل ما تحتاج اعدك بالثقة و الجودة و السرعة خبرة سنوات في البرمجة و اجيد الانجليزية و الفرنسة إذا وافقت ساكون ممتنا لك سارافقك طوال مد...

معكم صيدلانية خبرة في مجال الترجمة لعدة سنوات يمكنني العمل علي مشروعكم و تنفيذه في الوقت المحدد أرجو قبول عرضي

مرحبا وبعد مراجعة التفاصيل، نود وبكل حماس المشاركة فى مشروعك الخاص، لترجمته والمساعدة على تطويره، ونود بشغف أن نكون اصحاب المشاركة الصحيحة فى هذا المشروع. حظا م...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لقد عملت في مجال الترجمة لمدة معقولة كما أنني كتبت مجموعة من المقالات الاعلانية وعملت أيضا بمتاجر إلكترونية مما يجعلني مؤهلة للق...

مرحبا، لي تجربة قيمة في العمل على ترجمة ومراجعة وتدقيق مواصفات المنتجات المختلفة بما فيها المنتجات الإلكترونية والملابس لموقع تجارة إلكترونية مهم يستهدف منطقة ا...

السلام عليكم لدي خبرة جيدة في الترجمة خاصة المنزلية منها ولدي شغف كبير في الترجمة مما يجعلني اترجم كل ما يصادفني من جمل او محادثة او قصص او اي شيئ

مرحبا ا.كمال أنا مترجمة متمرسة، لدي خبرة أكثر من 5 سنوات في مجالي الترجمة والتسويق الإلكتروني والـ seo بشكل خاص، لذا فأنا أعلم تماما ما تريد، ويمكنني القيام به ...

انا مستعدة للترجمة فلدي الخبرة المطلوبة قد قضيت معظم أوقاتي في التسوق والطلبات عبر الإنترنت للملابس ومستعدة للخضوع للفحص المطلوب

السلام عليكم أخي لقد قرأت طلبك بدقة و أنا متفرغة تماما و أستطيع القيام بالمهام المشار إليها أنا عندي خبرة في ادارة مواقع التسوق الالكتروني ، بالإضافة إلى أدوات ...

يعطيك العافية استاذ كمال انا احمد انا مترجم محترف ذو خبرة في الترجمة فقد قمت بترجمة مواقع سوف اقوم بترجمة موقعك ب غاية الدقة والوصف لدي نماذج من اعمالي على بروف...

مرحبا أستاذ كمال، يمكنني مساعدتك في المهمة المطلوبة على أكمل وجه حيث أني أمتلك الخبرة المناسبة في مجال الترجمة والتحرير والكتابة لمدة تسع سنوات. أنا مستعدة للبد...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.