الاضافة هي dokan نريد ترجمة للنسخة العادية ال lite
يوجد ملف الترجمة po موجود به مثال كما ياتي
page/page/file.php
str = "some english text"
str=" هتكتب تجرمتك هنا"
مثل ما موضح سيكون هناك الجملة و تحتها مكان لترجمتها و اعلاهم مكان الجملة
الموضوع سهل و بسيط جدا
الملف حوالي 6000 سطر و لكن
الجملة الانجليزي في سطر و الجملة العربي في سطر و مكان الجملة في سطر و مسافة بين كل جملتين
بمعني اوضح ان ال 6000 سطر في الملف ال .po عبارة عن 1200 جملة فقط يحتاجون للترجمة
و الجملة ليست سوي كلمة او كلمتين
الوقت المتوقع للتنفيذ هو ساعتين او ثلاثة ساعات فقط الامر بسيط و سهل جدا
| تاريخ التسجيل | |
| معدل التوظيف | |
| المشاريع المفتوحة | 0 |
| مشاريع قيد التنفيذ | 0 |
| التواصلات الجارية | 0 |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أهلا وسهلا بكم أخي الكريم بعد اطلاعي على طلبكم بتفاصيله وقراءة مشروعكم بالكامل يسعدني العمل معكم وانجاز المطلوب باحترافية ان شاء...
السلام عليكم اخى الحبيب استطيع اتمام مشروعك بكل احترافية وفى الوقت المطلوب وترجمة انسانية وليست ترجمة حرفية او ترجمه جوجل فقط ارسل لى الفايل الخاص بالترجمة
السلام عليكم يشرفني العمل معك, بعد طلاعي على المطلوب جيدا استطيع ترجمة الملف بدقة عالية في اقل زمن ممكن وتنفيذها حسب المطلوب فقط راسلني لاستلام ملف الترجمة وبدء...
السلام عليكم، أنا مترجم بموسوعة حسوب، أضمن لك بإذن الله أن تكون الترجمة احترافية وسلسة، مع انتقاء المصطلحات المناسبة ومراعاة قواعد السيو.
أهلا وسهلا أستاذ أبانوب. معك مهندس الحاسوب أحمد , أستطيع إن شاء الله ترجمة الملف الخاص بك بواسطة Notepad وبسرعة البرق نظرا لأن سرعة كتابتي على الكيبورد 122 كلمة...
السلام عليكم ورحمة الله أخي الكريم يمكنني تنفيذ طلبك بكل احترافية وفي أقل وقت ممكن بمشيئة الله تعالى ولقد قمت بالعديد من التراجم من خلال مواقع عديدة وبتقييمات م...
مساء الخير استاذ ابانوب اهلا بحضرتك يافندم قرأت مشروعك جيدا ويمكنني تنفيذ المطلوب بكل احترافية في خلال ساعتين من الان ترجمة يدوية 100%
السلام عليكم ورحمة الله انا مطور مواقع و خبير ووردبريس اطلعت على نص المشروع و بإمكاني تسليم المشروع في ساعات طبعا سيتم الترجمة كما هو معمول به في ترجمة اي اضافا...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي العزيز لقد قمت بتعريب قالب ورد بريس من قبل ويمكنني تنفيذ طلبك راسلني لأريك عينة من ترجمة ملف اللغة للإضافة المطلوبة Dokan li...
السلام عليكم و رحمة الله معاك ياسر من السودان ، مصمم متاجر الكترونية الحقيقة اني ترجمت جزء كبير من إضافة Dokan و ملف الترجمة موجود معي بالصيغتين mo و po بس باقي...
السلام عليكم ... لدي خبرة ست سنوات في التعامل مع الووردبريس. كما قمت باعمال ترجمة سابقة ايضا .. يمكنني انجاز العمل ان شاء الله بعض الأراء والقييمات في المرفقات
لقدقمت بترجمة العديد من الاضافات والقوالب الخاصة بمنصة الوردبريس ارسل الملف الخاص بالترجمة لانهائه مع اعادة ارسالة بعد الانتهاء منه واعطاءك بعض الدعم بعد التسلي...
هلا اخي معاك علي احمد مطور مواقع ولدي خبره في تعريب القوالب الوردبريس والاوبن كارت منذ عشر سنوات اعمل بتطوير الوردبريس والمتاجر الالكترونيه ويمكنني تنفيذ طلبك ا...
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته قرات طلبك اخى وانا جاهز للعمل عليه من الان حيث انى حاصل على دوره برمجه ومشروعى تصميم مواقع باستخدام الورد بريس واجيد اللغه الانج...
بدقة عالية واحترافيه سوف اترجم لك الاضافة بما لدى من خيرة عالية فى البرمجة وايضا اللغة الجيدة ستسعد ان شاء الله اخى بالتعامل معى