ترجمة رواية ضمن كتاب تاريخي من الانجليزية الى العربية باحترافية (مشروع رقم 2)

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
محمد ج.
  • صاحب المشروع
ترجمة جيدة دكتور محمد وشكرا على مجهوداتك الرائعة

تفاصيل المشروع

السلام عليكم

أريد ترجمة الملف المرفق أدناه من اللغة الانجليزية إلى العربية وهو في تخصص التاريخ يحتوي على 83 صفحة. وذلك بمراعاة الاتي:

1- بالنسبة لأسماء (الأشخاص - الألقاب- الأمم- المدن - الدول - المظمات - المؤسسات - ... إلخ) بعد تعريبها تكتب الاسماء بلغتها الاصلية بالانجليزية بجانب المعربة بين قوسين (...) لأول مرة، ثم الاكتفاء بالعربية بعد ذلك.

2- أما (ارقام الحواشي- الهوامش) تكتب في سياق النص -في المتن- كما هي في النسخة الاصلية لكي يسهل الرجوع اليها في النسخة الانجليزية

3- اما (ارقام الصفحات) للنسخة الانجليزية الأصلية فتكتب في ملف الترجمة فوق أو أسفل كل صفحة مترجمة رقم الصفحة المراد ترجمتها مطابقا للنسخة الانجليزية

4- (اضافة النصوص التي كتبت بلغة اخرى غير الانجليزية - ان وجدت في سياق النص- كما هي في النص دون ترجمتها.

5- أن تتسم لغة الترجمة بسلاسة الأسلوب ووضوح العبارة والدقة والأمانة العلمية في ترجمة النص و أن تتسم لغة الترجمة بالسلامة من الأخطاء اللغوية والنحوية والإملائية.

( باختصار : اريد الملف المترجم كأنه النسخة الاصلية الانجليزية مطابق للاصل في الصفحات وجميع ماذكرت سابقا.)

تنبيه:

_الترجمة تكون احترافية (مهنية) بمراعاة معنى النص وقواعد اللغة والمصطلحات الصحيحة مراعيا بذلك الأمانة العلمية فتتسم لغة الترجمة بالجودة العالية والبعد عن الترجمة الحرفية، فلا أريد المترجم (المتصنع) الذي يترجم ترجمة حرفية أو ترجمة قوقل والبرامج الاخرى التي تغير معنى النص الذي يقصده الكاتب. فتفسد النقل الصحيح والأمانة العلمية.

_ هذا المشروع ليس للنشر وإنما للاقتباسات في البحوث العلمية.

إن كنت متمكنا في الترجمة الادبية التاريخية ومصطلحاتها فتفضل بتقديم عرضك واذكر مهاراتك وخبرتك التي تتميز بها عن غيرك.

أنظر المرفق للنصوص المراد ترجمتها

(أرجو من المترجمين الكرام الاطلاع على الملف المرفق و الشروط الموضحة أعلاه بتمعن )

ارجو من لم يحالفه الحظ في هذا المشروع أن يتابع مشاريعنا المستقبلية.

تحياتي ودمتم بحفظ الله

العروض المقدمة

أمير ا.

السلام عليكم يسعدني التقدم بعرضي لترجمة ذلك الملف ترجمة متميزة وفقا للمطلوب مع استخراج النصوص والمعلومات المطلوبة، كما قمت بالشرح من قبل.

مرحبا ,, أنا جاهز للقيام بهذه المهمة حيث سبق لي ترجمة ملفات وتقارير متعلقة في السياق التاريخي. أضمن لك جودة وسرعة العمل. وأن يكون حسب ما تم ذكره في التعليمات ,,...

السلام عليكم استطيع تنفيذ ما طلمبتموه ان شاء الله برجاء الاضطلاع على معرض اعمالي للتأكد من مناسبتي لاتمام العمل من عدمه

Ibrahim S.

السلام عليكم أخي، اطلعت على عرضك بدقة، وقمت بإلقاء نظرة على الرواية.. يمكنني ترجمة مشروعك باحترافية عالية مع مراعاة كافة الشروط المذكورة أعلاه. المرفق عينة عن ت...

أحمد ا.

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته .. أهلا بك اخي الكريم ... و يسعدني التقدم مرة أخرى إلى أحد مشاريعك الرائعة .. في المرة الماضية لم أتمكن من القيام بترجمة ذلك ا...

مرحبا محمد خبرتي في الترجمة أكثر من 10 سنوات، أعمل مترجما لصالح وسائل الإعلام من صحف ووكالات الأنباء العربية والعالمية، ونشرت أكثر من 3000 مادة ومقالة. مترجم في...

Soheir A.

السلام عليكم مستعدة لإنجاز العمل بإحترافية وإتقان بإذن الله وتطبيق المطلوب بدقة. مترجمة محترفة وترجمتي دقيقة وبعيدة عن الحرفية وأراعي المصطلحات بدقة عالية وأحاف...

السلام عليكم يمكنني تقديم الخدمة بكل تميز وعلي اكمل وجه تخرجت من كلية اللغات والترجمة قسم اللغة الانجليزية وادابها ولذلك تمرست في الترجمة العلمية وخصوصا الادبية...

Ali A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، حياكم الله أخي الكريم محمد، معكم د.علي عبد التواب دكتور في الجامعة التخصص العام : ادب انجليزي التخصص الدقيق: أدب أمريكي و دراما...

جمانة ا.

السلام عليكم. يسعدني العمل على ترجمة المستند التاريخي من الانجليزية الى العربية والالتزام بالشروط المذكورة اعلاه من الكلمات المعربة والتواريخ وارقام الصفحات واظ...

Ahmed K.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته , أدام الله عليك كامل الصحة والعافية أخي الكريم محمد جميل. للأسف لم تتسنى لي فرصة التعاقد مع شخصكم الكريم المرة الماضية بسبب تعط...

مرحبا، معك المترجم محمد حمودة، طالب ماجستير ترجمة ولغويات تطبيقية، أعمل في الترجمة منذ أكثر من عامين وقد ترجمت عدة دراسات وأبحاث ، كما أنني مستعد لترجمة عينة قب...

السلام عليكم اطلعت على محتوى الملف المرفق ويمكنني ترجمته وفقا للمعايير المرفقة بالمشروع. أنا أقدم خدمة الترجمة من الانجليزية إلى العربية والعكس وأقوم بها بصورة ...

احمد ا.

السلام عليكم استاذ محمد معك احمد دبش طبيب مصري وحاصل علي شهاده الايلتس للغه الانجليزيه بسكور 8 اعمل في الترجمه منذ عامين تقريبا اطلعت علي طلبك وان شاء الله قادر...

عبير ع.

يمكنني مساعدتك على ترجمة الكتاب من الأنجليزية للعربية و أعدك بأن أنجزه كما طلبت و أرجو منك أن تمنحنا هذا العمل أكون سعيدة جدا

السلام عليكم يا أستاذ محمد لقد اطلعت على ملفك، وأرى أنني أستطيع ترجمته ترجمة دقيقة واحترافية. فأنا متخصص في الترجمة التاريخية من الإنجليزية إلى العربية. وقد ترج...

Abdel Rahman K.

يعطيك العافية تم الاطلاع على مشروعك وعلى استعداد للقيام به على اكمل وجه وبالدقة المطلوبة خبرة 4 سنوات في الترجمة من عدة لغات وخصوصآ الانكليزية والفرنسية وحاصل ع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اقدر انهي العمل بتاعك ف فترة وجيزة وبسعر جيد جدا لان ذلك تخصصي انا دارس للادب الانجليزي ومترجم نصوص ومقالات وقصص وهقدملك العمل ب...

يمكنني ترجمة الكتاب في الوقت المحدد.فانا مترجمة منذ سنوات واعمل في مؤسسة دولية للترجمة فيمكنني انجازه في الوقت المطلوب وعندي نماذج لترجمة بعض الكتب يمكنني ارسال...

أهلا بك أخي الفاضل أنا المدير التنفيذي لشركة Cube localization المختصة بالترجمة والتعريب من أعمالي، ترجمة: رواية زعفران للكاتبة شيماء المرزوقي وكتاب الجانب السل...

أمجد ا.

السلام عليكم، أخي الكريم بإمكاني إنجاز عملك بجودة عالية وبترجمة يدوية إحترافية. أنا جديد كليا على مستقل لكني أمتلك خبرة في الترجمة ستذهلك وستلقى استحسانك. تفضل ...

إسلام ف.

استاذ/محمد جميل انا اسلام فراج مصري ومترجم محترف اقدم ترجمه احترافيه(ترجمه تنسيقيه) تعتمد علي ربط الجمل الانشائيه ببعضها البعض وتقديم متحتوي متوافق ومتناسب مع ا...

السلام عليكم أستاذ محمد، يمكنني ترجمة الملف المرفق ترجمة احترافية. أنا خريجة كلية الآداب، قسم اللغة الإنجليزية وترجمان محلف. ولدي خبرة تزيد عن ثماني سنوات في مخ...

السلام عليكم اخوي محمد. قادر ان شاء الله ترجمة العمل كامل بكل دقه و احترافيه وبالشكل اللذي تريده. لدي خبره خمس سنوات في مجال علوم الترجمه وتعليمها لطلاب الجامعا...

وعليكم السلام أخي محمد، لقد أطلعت على طلبكم والملف المرفق، وأجد في نفسي القدرة على أداء المطلوب كما حددت أعلاه، لكن هل لي أن أطلع على الصفحات السابقة لهذه الصفح...

Rahma S.

بإمكاني ترجمة هذا المحتوى في الوقت المناسب فأنا مترجمة بامتياز و بإمكانكم طلب نماذج من ترجماتي. أتشرف بترجمة هذا العمل الرائع

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.