ترجمة وثيقة عدم افصاح - NDA - من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التعامل معه مرّة أخرى
Ahmed R.
  • صاحب المشروع
سريع الاستجابة ومتفاهم

وصف المشروع

نحتاج إلى ترجمة وثيقة قانونية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.

هذه الوثيقة هي وثيقة عدم إفصاح - NDA - مطلوب ترجمتها من الإنجليزية الى العربية

حجم الوثيقة حجمها 3 صفحات.

تحديدا 1210 كلمة.

ما هي وثيقة عدم الإفصاح:

A non-disclosure agreement (NDA), also known as a confidentiality agreement (CA), confidential disclosure agreement (CDA), proprietary information agreement (PIA), or secrecy agreement (SA), is a legal contract between at least two parties that outlines confidential material, knowledge, or information that the parties wish to share with one another for certain purposes, but wish to restrict access to or by third parties. It is a contract through which the parties agree not to disclose information covered by the agreement. An NDA creates a confidential relationship between the parties to protect any type of confidential and proprietary information or trade secrets. As such, an NDA protects non-public business information.

NDAs are commonly signed when two companies, individuals, or other entities (such as partnerships, societies, etc.) are considering doing business and need to understand the processes used in each other's business for the purpose of evaluating the potential business relationship. NDAs can be "mutual", meaning both parties are restricted in their use of the materials provided, or they can restrict the use of material by a single party.

It is also possible for an employee to sign an NDA or NDA-like agreement with an employer. In fact, some employment agreements will include a clause restricting employees' use and dissemination of company-owned confidential information.

العروض المقدمة

لي خبرة واعمل مع 3 مكاتب ترجمة بالترجمة والتدقيق تستطيع توكيلي العمل وفي اسرع وقت سيكون افضل مما تريد بأذن الله

السلام عليكم، سوف يكون لي عظيم الشرف في خدمتكم..... أستاذ لغة إنجليزية ومترجم محترف.........

ترجمة متكاملة ان شاء الله Ive translated successfully a lot of legal content before similar to yours Im committed to satisfy my client Contact me any time

محترفة في الترجمة و اجتزت دورة تدريبية في الترجمة بتقدير إمتياز كما يمكنني انجاز الترجمة خلال يوم

كاتبة ولدي خبرة وتجربة في الترجمة، جاهزة لإنجاز العمل في يومين

السلام عليكم لقد عملت ف مجال الترجمة و كتابة الأبحاث و المقالات مدة 6 سنوات و لدى الخبرة الكافيه و لله الحمد لإنجاز مثل هذه الاعمال بإحترافية مع مراعاة قواعد ال...

يمكنني ذلك تفضل بارسال العينة للتأكيد

اترجملك القليل منها و اعطيك للتثبت عليك القبول فقط و ان شاء الله عمل دقيق

يمكنني القيام بهذا العمل بكل جدية و حرفية

أهلا بك أخي العزيز ،، يشرفني تعاملي معك حيث أمتلك خبرة قوية جدا في مجال الترجمة من الإنجليزية إلى العربية حيث يمكنني الترجمة على مستويات عالمية وبتراكيب جمل متن...

اتشرف باداء هذه الترجمة حيث اجيد العربية والانجليزية وقدرتي علي انهائها خلال يومين لاتاحة التعديل (ان وجد) ارجو التواصل معي ولكم الحق في اختبار مدي دقة عملي قبل...

لك مأردت إن شاء الله .. ترجمة احترافية دقيقة من شخص خبير ، بالإضافة إلى خلو الترجمة من الأخطاء اللغوية والبعد التام عن الترجمة الحرفية التي تفسد المعنى وتنفر ال...

متتخصص ترجمة يدوية احترافية استطيع القيام بالعمل ان شاء الله

نستطيع فعل ذلك ان شاء الله .... نحن مجموعة اشخاص نعمل معا ... انا اكتب و اصمم .. و ابن عمي الاستاذ في الجامعة التقنية الامريكية ... ان شاء الله قادرون على هذا ا...

I am ready for this job

أنا خريج كلية قانون جامعة أميركية و سبق ليا ترجمة وثائق من عربى نجليزى و العكس يمكن دى أول NDA أترجمها لاكن كن واثق من السرية

يمكنني اخي الكريم ترجمة العقد بسهولة ان شاء الله فأنا احمل درجة البكالوريس في المحاسبة وقانون الاعمال .. اضافة الى اللغة الانجليزية الممتازة . الرجاء قبول العرض

Im able to do It just trust me )

لن اتحدث كثيرا ولكن انا استطيع ترجمة هذة الوثيقة

خبرة اكثر من 15 عام في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الفورية .... الاهتمام بالقواعد النحوية وحسن الصياغة. لن تشعر أن العمل مترجما ...

لدي امكانية باذن الله لترجمتها فانا اقوم باخذ كورس للتحدث بالإنجليزية بعد اجادتها كتابيا بحمد لله .. وسعري بسيط وجودتي سوف تشاهدها بنفسك ... واقدم عرضي علي طلبك...

خدمة الترجمة لدي يا فندم فأنا مترجمة منذ 3 سنوات ومتخصصة تحديدا في العقود والاتفاقيات من اللغة الانجليزية الى العربية ستتم الترجمة والمراجعة بإذن الله خلال يوم ...

لدي خبرة ممتازة في الترجمه بفضل الله لمدة 3 سنوات وقمت بترجمه الكثير من المقالات الادبية والعلمية والقانونية اقدم لك ترجمه احترافيه خالية من الاخطاء النحوية وال...

السلام عليكم يشرفني العمل معكم وسأكون عند حسن ثقتكم ان شاء الله

السلام عليكم أعمل بكتابه كتاب تعليمى باللغه الأنجليزيه الحمد لله جيد باللغه الأنجليزيه والعربيه فقد عملت فى كتابه كتب تعليم اللغه الأنجليزيه واستطيع ترجمه هذه ا...

السلام عليكم أنا طالب عمري 18 سنة جيد في اللغة الانجليزية و سأحاول أن أترجم انشاء الله هذه المقالة

بالفعل عملت محاميا بمصر لمدة العامين وترجمت بعض المقالات منها القانونية وغيرها واحببت المحاماة ولازلت ولكن فضلت عليها عالم التصميم والجرافك وأعمل الان بالسعودية...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.