لقد قمت بترجمة ايميل شكر خاص بشركة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية بأسلوب مبدع ذا معنى وقيمة
الزملاء والزميلات في شركتنا،
بسعيكم المثمر وعطائكم الدائم استطعنا - بعون الله- في ترشيد أن نحصل على إحدى جوائز منتدى شركاء الصندوق الذي ينظمه الصندوق؛ المسابقة احتوت على خمسة معايير تنافست عليها تسعون شركة، وقد اشترك أكثر من فائز في كل معيار من معايير المسابقة ما عدا معيار (تطوير المحتوى المحلي) الذي انفردنا بالفوز به، ويعني بذلك؛ حجم توطين الصناعات والمواد داخليًا بدلًا من استيرادها من الخارج.
الجائزة أتت تكريمًا لجهود شركتنا ممثلة بكم وبجهودكم المتميزة في تنمية القطاع المحلي لكفاءة الطاقة بتقديم الخدمات وتوفير المواد.
شكرًا لكم على ما بذلتم؛ فتكاتفنا في الطريق أوصلنا للهدف، وسيوصلنا - بإذن الله- لكل هدف قادم.
Dear colleagues,
We were able, with the help of God, to earn rationally one of Fund Partners Forum Awards that was organized by the fund, with your fruitful endeavor and permanent granting. The competition included 5 criteria contested by 90 companies, and more than one winner participated in each of the criteria of the competition except for the standard (local content development) that we were single-handedly winning, which means; The size of the settlement of industries and materials will be done internally, rather than being imported from abroad. The award is a tribute to the efforts of our company represented by you and your outstanding efforts in developing the local sector of energy efficiency by providing services and materials. Thank you for what you did; as our joining hand-by-hand on the way, leaded us to the target, and it will always lead to every next target.
اسم المستقل | حسناء ا. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 57 |
تاريخ الإضافة | |
تاريخ الإنجاز |