ترجمة وإعادة صياغة 30 مقال من الانجليزيّة إلى العربيّة

تفاصيل العمل

ترجمتُ أكثر من ثلاثين مقالًا من اللغة الانجليزيّة إلى العربيّة، نشرت جميعها في أكاديميّة حسوب.

أعتمد في الترجمة على مبدأ إعادة الصياغة، على عكس الترجمة الحرفيّة. إذ أنّني أقرأ المقال وأستوعبُه، ثمّ أعيد كتابته باللغة العربيّة، وذلك لأعطي أفضل جودة للترجمة، دون الإخلال بالمعنى الأصليّ.

تجد في الرابط المرفق سجلَ المحتوى الخاص بي في أكاديميّة حسوب.

بطاقة العمل

اسم المستقل نور الدين ا.
عدد الإعجابات 0
عدد المشاهدات 38
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز