تفاصيل العمل

هذا نموذج لترجمة أدبية من اللغة الإنجليزية إلى العربية، يبرز قدرتي على نقل المعنى والمشاعر بدقة دون الإخلال بروح النص الأصلي.

حرصت في هذه الترجمة على:

* الحفاظ على الأسلوب الأدبي للنص

* نقل المشاعر والتفاصيل الإنسانية بصدق

* استخدام لغة عربية سلسة وطبيعية

* تجنب الترجمة الحرفية واستبدالها بصياغة احترافية

النص يعرض مشهدًا إنسانيًا مؤثرًا داخل المستشفى، وتمت ترجمته بأسلوب يراعي الإحساس العام والتأثير العاطفي للقارئ العربي.

هذا المشروع يبرز قدرتى على:

* ترجمة أدبية (قصص – روايات – نصوص إنسانية)

* تدقيق لغوي وإعادة صياغة

* تحويل النصوص إلى أسلوب عربي جذاب

جاهزة للعمل على مشاريع مشابهة بجودة عالية واهتمام بالتفاصيل.

بطاقة العمل

اسم المستقل
عدد الإعجابات
0
عدد المشاهدات
1
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز
المهارات