كثيرًا ما يترجم الإخوة الأعزاء القصائد إلى موضوع عادي .. فمثلًا
I wandered lonely as a cloud
يتم ترجمته مثلا " لقد مشيت بمفردي مثل السحابة"
لكن ينبغي ترجمة القصائد _الأفضل_ إلى قصائد عربية
مثلا هذا البيت نقول "مشيتُ بلا رفيقٍ كالسحابِ" لا مشكلة و هذا يحتاج الى مهارة لُغوية في اللغتين
اسم المستقل | عمرو ع. |
عدد الإعجابات | 1 |
عدد المشاهدات | 211 |
تاريخ الإضافة |