ترجمة وتحرير محتوى تقني من اللغة الإنجليزية إلى العربية باحترافية

تفاصيل العمل

قمت في هذا المشروع بترجمة مقال تقني متخصص، مع إجراء عملية تحرير كاملة (Editing) لضمان سلاسة النص وتوافقه مع الثقافة العربية.

الترجمة الإبداعية (Transcreation): نقل المعنى بذكاء وليس ترجمة الكلمات حرفياً.

التحرير اللغوي: إعادة صياغة الجمل لتكون أكثر قوة وجذباً للقارئ العربي.

التدقيق الإملائي والنحوي: ضمان خلو النص من أي خطأ لغوي.

تنسيق النص: ترتيب الفقرات واستخدام علامات الترقيم بشكل احترافي يسهل القراءة

بطاقة العمل

اسم المستقل
عدد الإعجابات
0
عدد المشاهدات
2
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز
المهارات