النص الموجود في الصورة هو مقولة شهيرة لمؤسس شركة آبل "ستيف جوبز"، وإليك ترجمتها بأسلوب احترافي يتناسب مع معرض أعمالك في "مستقل":
النص بالإنجليزية (كما ظهر في الصورة):
"The only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle."
الترجمة العربية الاحترافية:
"السبيل الوحيد لإنجاز عمل عظيم هو أن تحب ما تفعله. إذا لم تجده بعد، فواصل البحث.. ولا ترضَ بالبدائل."
في هذا النموذج، قمت بنقل نص تحفيزي من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مع مراعاة ما يلي:
دقة المعنى: الحفاظ على الرسالة الجوهرية للمقولة الأصلية.
الصياغة الأدبية: اختيار كلمات عربية قوية ومؤثرة تلامس القارئ (مثل استخدام "لا ترضَ بالبدائل" بدلاً من الترجمة الحرفية "لا تستقر").
التدقيق اللغوي: خلو النص من الأخطاء النحوية والإملائية لضمان أعلى جودة