بدأت قصة هذا العمل حين رغبت احدى المنصات التعليمية المتخصصة في "ريادة الأعمال" بتقديم دليل شامل لجمهورها العربي حول آليات التسويق الحديث, حيث كان الهدف هو تبسيط المفاهيم المعقدة وجعلها قريبة من واقع القارئ. قمتُ في هذا المشروع بترجمة محتوى تقني يتناول قنوات التسويق المختلفة, مع التركيز على نقل المصطلحات الاحترافية بدقة مثل "تحسين محركات البحث" (SEO) "ومؤشرات الأداء الرئيسية" (KPIs) و"معدلات التحويل".
واجهتُ تحدياً في صياغة النص بأسلوب يضمن انسيابية الجمل وتماسك الأفكار دون الوقوف عند حدود الترجمة الحرفية, خاصة عند الحديث عن كيفية فهم سلوك العملاء وبناء ميزة تنافسية. تمكنتُ من تقديم نسخة عربية رصينة وجذابة توضح أهمية المحتوى عالي الجودة وتطوير الاستراتيجيات لمواكبة أحدث الأدوات, مما نتج عنه مقال احترافي يساهم في تعزيز ثقافة التسويق الرقمي لدى الشركات والأفراد على حد سواء.