عن هذا العمل: يقدم هذا المشروع نموذجاً عملياً لمهاراتي المزدوجة في الكتابة الطبية (Medical Writing) والترجمة المتخصصة. يهدف المشروع إلى إبراز القدرة على تحويل المعلومات الأكاديمية المعقدة إلى محتوى جذاب، مع الحفاظ على الدقة العلمية الصارمة.
عينة ترجمة طبية (Medical Translation):
الموضوع: الأمراض المشتركة (Zoonotic Diseases) - السل والبروسيلا.
المنهجية: تم الاعتماد على التعريب الطبي (Medical Localization) بدلاً من الترجمة الحرفية، مع استخدام المصطلحات الدقيقة المعتمدة (مثل: "بكتيريا السل البقري" و"الحمى المتموجة") لضمان وصول المعنى بدقة للمتخصصين.
لماذا أنا؟ أجمع بين الخلفية الطبية الأكاديمية والمهارة اللغوية، مما يضمن لك محتوى خالياً من الأخطاء العلمية، ومصاغاً بأسلوب يحترم عقلية القارئ المستهدف.