مشروع ترجمة يركز على التحديات الثقافية في نقل النصوص المتعلقة بعولمة الطعام (Globalization of Foods).
الهدف من المشروع:
١. ترجمة نصوص تتناول سلاسل المطاعم العالمية وتكييفها مع الثقافات المحلية (مثل "ماك أريبيا" في السعودية).
٢. تحليل استراتيجيات الترجمة المستخدمة (Translation Strategies) مثل الترجمة المباشرة (Direct translation) للمصطلحات مثل "Fast-food chains" و "Food courts".
٣. معالجة مشاكل الترقيم والربط عند النقل من الإنجليزية إلى العربية.