ترجمت فقرة مكوّنة من 150 كلمة ترجمة احترافية مع الحفاظ على معنى النص الأصلي، وصياغته بأسلوب سلس وواضح.
ركزت على:
الدقة
اختيار مفردات مناسبة
عدم الترجمة الحرفية