تفاصيل العمل

نوع الخدمة: ترجمة نصوص أدبية – عربي ⇆ إنجليزي

• المهمة: تحويل نص عربي مكوّن من فقرتين إلى ترجمة إنجليزية دقيقة مع الحفاظ على المعنى والأسلوب الأدبي.

• الهدف: تقديم ترجمة احترافية يمكن استخدامها كملف تدريبي أو كعينة لأعمال الترجمة.

• أسلوب الترجمة:

– مراعاة الطابع الوصفي والجمالي في النص الأصلي.

– نقل المشاعر والصور البلاغية من العربية إلى الإنجليزية دون الإخلال بالسياق.

– الحفاظ على سلاسة الجملة وموسيقى النص.

• ما يتضمنه العمل:

– النص العربي الأصلي.

– النص الإنجليزي المترجم بالكامل.

– تنسيق العمل في ملف PDF بشكل واضح ومنظم، مع عناوين للفقرات.

• المهارات المستخدمة:

– Translation & Editing

– Language Structure & Vocabulary Precision

– Literary Style Adaptation

– Formatting & PDF Preparation

ملفات مرفقة

بطاقة العمل

اسم المستقل
عدد الإعجابات
0
عدد المشاهدات
6
تاريخ الإضافة
المهارات