تفاصيل العمل

وصف العمل: ترجمة احترافية ودقيقة لبحث علمي عن "المكملات الغذائية" من الإنجليزية إلى العربية

نوع العمل: ترجمة علمية / أكاديمية متخصصة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.

مجال التخصص: التغذية، الصحة، الطب البشري، الصيدلة، العلوم الصحية.

مميزات الخدمة التي سأقدمها لك:

1. دقة علمية لا مجال للخطأ فيها:

· الالتزام بالمصطلحات الطبية والعلمية الموحدة: استخدام المصطلحات المعتمدة من قبل منظمة الصحة العالمية والمؤسسات الطبية العربية المرموقة.

· فهم السياق العلمي: لا أترجم الكلمات فحسب، بل أفهم المعنى السياقي للجمل والدراسات المذكورة.

· مراجعة للمصطلحات التقنية: التأكد من صحة ترجمة مصطلحات مثل "Pharmacokinetics" (الحركية الدوائية) أو "Placebo-controlled trial" (دراسة مضبوطة بالغفل).

2. أسلوب كتابة أكاديمي رصين:

· صياغة البحث بلغة عربية سليمة وبأسلوب أكاديمي محترم يناسب الأوساط العلمية.

· الحفاظ على التسلسل المنطقي للأفكار ووحدة النص.

· تجنب الترجمة الحرفية التي تشوه المعنى وتفقد النص رونقه العلمي.

3. اهتمام بالتفاصيل والشكل النهائي:

· تنسيق النص: الحفاظ على تنسيق البحث الأصلي (العناوين، الفقرات، الجداول، القوائم النقطية والرقمية).

· ترجمة الجداول والأشكال: ترجمة جميع عناصر البحث بشكل متكامل، بما في ذلك عناوين الجداول والرسوم البيانية.

· مراعاة الثقافة: تكييف بعض العبارات لتكون مناسبة للقارئ العربي مع الحفاظ الكامل على المضمون العلمي.

4. سرعة في الأداء وجدولة زمنية محترمة:

· التزام تام بموعد التسليم المتفق عليه.

· قدرة على التعامل مع المشاريع العاجلة مع ضمان نفس مستوى الجودة.

بطاقة العمل

اسم المستقل
عدد الإعجابات
0
عدد المشاهدات
2
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز
المهارات