مشروع "لسان الإشارة" (LISAN AL ISHARA): نظام ترجمة من لغه الاشاره الي صوت والعكس

تفاصيل العمل

نظام اتصالات رائد يعمل في الوقت الفعلي، مُخصص للمجتمعات الناطقة باللغة العربية، يهدف إلى سد الفجوة بين الأفراد الصم وغير الصم (DND). يوفر المشروع ترجمة فورية وثنائية الاتجاه لـ لغة الإشارة المصرية (EgySL) إلى اللغة العربية المنطوقة، والعكس صحيح.

تم تصميم النظام ليكون حلاً فعّالاً من حيث التكلفة ويعمل بكفاءة عالية على الأجهزة العادية، مما يجعله مثالياً للاستخدام في المدارس، المكاتب، والبيئات المجتمعية.

المميزات التقنية ونقاط القوة الأساسية

1. ترجمة ثنائية الاتجاه (Two-Way Real-time Translation)

من الإشارة إلى الصوت: يقوم النظام بالتعرف على إيماءات لغة الإشارة المصرية (EgySL) أمام كاميرا ويب عادية، ويحولها فوراً إلى نص عربي منطوق بصوت طبيعي.

من الصوت/النص إلى الإشارة: يمكن للمستخدم غير الأصم إدخال نص عربي ليتم عرضه فوراً عبر شخصية افتراضية ثلاثية الأبعاد (3D Avatar) تؤدي حركات الإشارة بدقة.

2. اعتمادية وأداء عالي

دقة فائقة: حقق النموذج الأساسي دقة تجاوزت 95% في التعرف على الإيماءات، مما يضمن تواصلاً فعالاً.

تقنية متقدمة: تم تطوير النظام باستخدام تقنيات الرؤية الحاسوبية (MediaPipe) وشبكات عصبية متخصصة (LSTM) في التعلم العميق.

3. تصميم مُلائم للواقع

حل مُحلي ومُخصص: تم تطوير المشروع خصيصاً لدعم لغة الإشارة المصرية واللغة العربية، مما يسد فجوة في السوق المحلية.

سهولة الوصول: يعمل بالكامل باستخدام كاميرا عادية ولا يتطلب أجهزة استشعار باهظة الثمن.

مرونة التشغيل: صُمم ليعمل بكفاءة عالية بدون اتصال دائم بالإنترنت (Offline-First) على أجهزة الحاسوب المحمولة العادية.

4. المهارات التقنية المُبرهنة في هذا المشروع:

التعلم العميق (Deep Learning) ونماذج LSTM.

الرؤية الحاسوبية ومعالجة الصور (Computer Vision).

تطوير الواجهات الأمامية (Flask, HTML/JS/CSS).

تصميم ورسم متحرك ثلاثي الأبعاد (Blender / 3D Animation) لإنشاء شخصيات الإشارة.

بطاقة العمل

اسم المستقل
عدد الإعجابات
0
عدد المشاهدات
1
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز
المهارات