قمت بترجمة محتوى تسويقي وتقني لبرنامج يعمل بالذكاء الاصطناعي (AI Voice Cloning & Video Editing Software) من الإنجليزية والإسبانية إلى العربية.
كان الهدف من الترجمة هو تقديم المنتج للمستخدم العربي بأسلوب احترافي ومقنع يجمع بين الدقة التقنية واللغة التسويقية الجذابة، مع الحفاظ على وضوح الميزات الرئيسية للبرنامج.
مميزات هذا العمل:
دمج الترجمة التقنية مع الأسلوب التسويقي لضمان سهولة الفهم مع الحفاظ على قوة العرض التسويقي.
توحيد المصطلحات التقنية المتعلقة بالذكاء الاصطناعي، التعلم العميق، ومعالجة الصوت.
محاكاة أسلوب الشركات العالمية في الكتابة التسويقية لضمان تطابق الترجمة مع معايير العلامة التجارية.
تنسيق النص بشكل جاهز للاستخدام في المواقع أو العروض الترويجية.
نوع العمل: ترجمة تقنية + تسويقية (AI / Software Localization)
اللغات: الإنجليزية ⇢ العربية | الإسبانية ⇢ العربية
الغرض: عرض مميزات البرنامج للمستخدم العربي بهدف التسويق وزيادة المبيعات.