قمت بترجمة مقال احترافي مكوّن من 800 كلمة بعنوان: الثقافة والسياحة في المملكة العربية السعودية: رحلة بين التراث والتطور.
المقال مكتوب أولاً باللغة العربية، ثم تمت ترجمته بدقة إلى اللغة الإنجليزية مع مراعاة الأسلوب الأدبي والانسجام الثقافي.
يمثل هذا العمل نموذجًا لمهاراتي في:
• الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس.
• تحرير النصوص وصياغتها بأسلوب سلس وواضح.
• الالتزام بالدقة اللغوية ونقل المعنى باحترافية