تفاصيل العمل

تمت ترجمة الكاتلوج من اللغة الانجليزية إلى العربية حسب طلب العميل, اعتمد نمط الترجمة السياقية لا الحرفية كما لو أن متحدث اللغة الرسمي قام بترجمة النص وذلك لأن لكل لغة فلسفتها الخاصة.

كمثال "?Why ZKR Nurse Call Systems" وهي تعني حرفيا لماذا عليك اختيار انظمة ZKR لنداء الممرضات وذلك في اللغة العربية يعطي انطباع بالإجبارية لذا من الأفضل أن يتم ترجمتها للعربية

" ما الذي يميز أنظمة ZKR لنداء الممرضات؟" لأن الهدف من تلك العبارة هو جذب فضول القارئ.

أشار إلي العميل بعدم رغبته في ترجمة أسماء عائلة المنتجات لكي تبقى باسمها الأصلي عند اطلاع العملاء العرب على المحتوى.

جاري العمل على ترجمة الكتالوغ من الإنجليزية إلى الفرنسية.

اذا كنت من المهتمين بتوظيفي للترجمة فضلا شاهد الملفات المرفقة.

ملفات مرفقة

بطاقة العمل

اسم المستقل Zahra A.
عدد الإعجابات 0
عدد المشاهدات 156
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز