تضمَّن هذا المشروع ترجمة محتوى تعليمي علمي تقني من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية.
وقد اتسم المحتوى بتخصصه العالي، مما تطلّب استخدام مصطلحات دقيقة، بالإضافة إلى القدرة على تبسيط المفاهيم العلمية وتقديمها بشكل واضح لجمهور شبابي.
> الأدوات والمهارات المستخدمة:
-البحث في المصطلحات العلمية
-التنسيق بين اللغتين (إنجليزي/عربي)
-بذل أفضل الوسع في الترجمة العلمية
-الإبداع في استعمال الوورد Word
> تحديات المشروع:
-ضرورة إتقان المصطلحات العلمية الدقيقة
-تحقيق توازن بين الدقة العلمية والوضوح وسهولة الفهم
-مراعاة الفروقات الثقافية في طريقة شرح المفاهيم
"لم يُسمح لي بنشر المشاريع كاملة حفاظًا على سرية المحتوى، وإنما سُمح فقط بمشاركة عينات مبسطة لأغراض العرض والتوضيح."