كاتب ومحرر محتوى عربي – إنجليزي

تفاصيل العمل

تعريف العمل:

الترجمة هي تحويل النصوص من لغة إلى أخرى مع الحفاظ على المعنى والدقة والأسلوب، وأنت كمترجم تشتغل على تحويل محتوى من الإنجليزية إلى العربية أو العكس (مقالات، استبيانات، محتوى تسويقي، رسائل أكاديمية… إلخ).

مميزات هذا النوع من العمل:

1 مطلوب دائمًا: الشركات، الباحثين، والمواقع بيحتاجوا ترجمة مستمرة.

2 مرونة تامة: تشتغل من بيتك، وفي الوقت اللي يناسبك.

3 يناسب المبتدئين: تقدر تبدأ بمشاريع صغيرة وتكبر تدريجيًا.

4 تطوير مستمر: بتتعلم كل يوم كلمات وأساليب جديدة.

5 دخل متدرج: تبدأ بمبالغ بسيطة، ومع تقييماتك، السعر بيعلى.

طريقة تنفيذ العمل كمترجم على موقع مستقل:

1.

استلام المشروع:

•العميل بينشر مشروع يطلب فيه ترجمة محتوى معين (مثلاً: 1000 كلمة، استبيان، أو مقال).

•أنت تقدم عرضك: تكتب رسالة احترافية + تحدد السعر + عدد الأيام.

2.

الترجمة:

•تستخدم أدوات زي:


◦Google Docs أو Word

◦معجم Cambridge / Linguee / Reverso

◦تتأكد من الترجمة تكون واضحة، خالية من الأخطاء، ومناسبة للسياق الثقافي.

3.

التسليم:

•تسلم الملف بصيغة PDF أو Word بعد مراجعته جيدًا.

•تكتب رسالة تسليم محترمة فيها شرح بسيط لما تم.

4.

استلام المبلغ والتقييم:

•العميل بيوافق ويسلمك المبلغ على مستقل.

•يكتب لك تقييم (وده مهم جدًا لبناء سمعتك).

ملفات مرفقة