تفاصيل العمل

في هذا النموذج، ترجمت نصًا طبيًا مبسطًا حول مرض السكري، يهدف إلى التوعية العامة. اعتمدت أسلوبًا واضحًا ودقيقًا مع الالتزام بالمصطلحات الطبية الصحيحة، وتقديم المعلومات بلغة سلسة يفهمها القارئ غير المختص.

أبرز ميزات الترجمة:

_ الدقة في استخدام المصطلحات مثل: chronic condition (حالة مزمنة)، blood sugar (السكر في الدم).

_ تبسيط المعلومات العلمية دون الإخلال بالمحتوى.

_الحفاظ على الترتيب المنطقي للفكرة الطبية (الشرح – السبب – طريقة التعايش).

_استخدام أسلوب توعوي مناسب للثقافة العربية.

تعكس هذه الترجمة قدرتي على التعامل مع نصوص طبية توعوية، وفهم محتواها قبل نقلها بدقة للقارئ العربي.

ملفات مرفقة

بطاقة العمل

اسم المستقل
عدد الإعجابات
0
عدد المشاهدات
8
تاريخ الإضافة
المهارات