This portfolio highlights medical translation samples demonstrating accuracy, clarity, and sensitivity in handling specialized healthcare texts. The showcased work includes:
Psychiatric follow-up reports requiring precise terminology in mental health.
Medication details and treatment regimens, translated with strict adherence to drug names and dosages.
Clinical case descriptions where nuance and accuracy are vital for medical professionals.
The translation process focused on:
Preserving technical accuracy while ensuring readability for both professionals and general readers.
Consistency in medical terminology (psychiatry, pharmacology, diagnosis).
Maintaining a professional, objective tone suitable for medical documentation.
This work reflects my ability to translate complex medical documents with both scientific precision and linguistic clarity.