Video Subtitle Translation | ترجمة فيديو وإعداد ملف SRT احترافي

تفاصيل العمل

قمت بترجمة هذا الفيديو بالكامل وإعداد ملف ترجمة احترافي بصيغة SRT متوافق مع منصات الفيديو مثل YouTube. شمل العمل عدة مراحل لضمان دقة الترجمة وسلاسة القراءة للمشاهد.

تفاصيل العمل:

تفريغ المحتوى الصوتي للفيديو بدقة (Transcription).

ترجمة النص إلى العربية مع الحفاظ على المعنى والسياق.

تقسيم الجمل إلى مقاطع ترجمة قصيرة مناسبة لسرعة القراءة.

ضبط التوقيت (Timecodes) بدقة ليتوافق ظهور النص مع الكلام في الفيديو.

تنسيق الملف بصيغة SubRip (.srt) وفق المعايير المستخدمة في الترجمة الاحترافية.

مراجعة لغوية كاملة للتأكد من خلو النص من الأخطاء الإملائية والنحوية.

المهارات المستخدمة:

Video Transcription

Subtitle Translation

SRT Formatting & Timecoding

Arabic Proofreading

هذا المثال يوضح قدرتي على تحويل المحتوى المرئي إلى ترجمة احترافية منظمة يمكن استخدامها مباشرة في منصات الفيديو أو في مشاريع الترجمة الإعلامية.