صياغة احترافية وترجمة دقيقة تنقل المعنى والهدف، لا مجرد الكلمات.
أنا كاتب ومترجم محترف متخصص في ترجمة المقالات والمحتوى التحريري من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس، مع الحرص على الحفاظ على السياق، والأسلوب، وجودة اللغة.
كما أمتلك مهارة قوية في كتابة المقالات باللغة العربية والإنجليزية بأسلوب واضح، جذاب، ومناسب للجمهور المستهدف.
أجيد التعامل مع مختلف أنواع المحتوى، سواء تقني، تسويقي، ثقافي، أو تعليمي، وأسعى دائمًا لتقديم نصوص دقيقة لغويًا، ومتناسقة في الأسلوب، وتخدم الهدف المطلوب.
المهارات:
ترجمة تحريرية (ليس فقط ترجمة حرفية)
كتابة مقالات احترافية متوافقة مع قواعد اللغة والأسلوب
إعادة صياغة وتحرير النصوص بوضوح وسلاسة
مراعاة SEO في المقالات (عند الطلب)
استخدام Microsoft Word وGoogle Docs باحترافية