ولاشك ان الترجمة في العصور الحاضرة مع ازدياد وتيرة التقدم العلمي، وتسارع الاكتشافات والاختراعات اصبحت ضرورة ملحة وتحشد الطاقات من اجلها.
انا هنا اقوم بالترجمة الاحترافية اليدوية السلسة الغير مخلة بالمضمون ولا المعنى واوظف في سبيل ذلك كل الامكانات وذلك بهدف اللحاق بالركب العلمي مع الحفاظ على الهوية اللغوية والثقافية، فالترجمة تكفل نقل العلوم والاستفادة منها وتوجب على المترجم ان يكون ملما بالثقافة الغربية والشرقية حتى ينقل الفكرة والمضمون بشكل مهني .
اسم المستقل | Neveen E. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 525 |
تاريخ الإضافة | |
تاريخ الإنجاز |