تم تكليفي بترجمة مقال متخصص في مجال الفوركس يتناول موضوع التحليل الفني والتداول في الأسواق المالية. المقال يحتوي على مصطلحات تقنية ومالية دقيقة تتطلب فهماً عميقاً لهذا المجال لضمان إيصال المعاني بدقة وسلاسة، مع الحفاظ على أسلوب احترافي يعكس طبيعة المقال.
مراحل العمل:
فهم الموضوع والمجال:
قراءة المقال الأصلي بعناية لفهم الموضوع الرئيسي والأفكار الفرعية.
البحث عن المصطلحات المالية والتقنية المستخدمة في المقال لضمان ترجمة دقيقة وواضحة.
الترجمة الأولية:
البدء بترجمة النص مع التركيز على نقل المعنى والمصطلحات الدقيقة.
مراعاة السياق الثقافي لضمان توافق النص مع جمهور اللغة المستهدفة.
المراجعة والتحرير:
مراجعة الترجمة لضمان عدم وجود أخطاء لغوية أو تقنية.
تحسين الصياغة لتكون سلسة ومتوافقة مع أسلوب الكتابة المطلوب.
ضبط التنسيق النهائي:
تنسيق النص المترجم ليطابق شكل المقال الأصلي.
التأكد من توافق النص مع متطلبات العميل.
التسليم النهائي:
تقديم المقال المترجم بصيغة منظمة وجاهزة للنشر PDF و WORD
متابعة مع العميل للتأكد من الرضا التام عن العمل.
اسم المستقل | إشراقة س. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 2 |
تاريخ الإضافة |