في هذا المشروع، قمت بترجمة نصوص إعلانية موجهة للتسويق عبر الإنترنت لصالح متاجر "لولو". الترجمة شملت إعلانات وعروض ترويجية باللغة الإنجليزية وتحويلها إلى العربية بطريقة جذابة وسلسة، مع الحفاظ على الأسلوب التسويقي الذي يجذب العملاء ويحثهم على اتخاذ إجراء.
مراحل العمل:
تحليل النصوص الأصلية: قمت أولاً بقراءة وتحليل النصوص الإنجليزية لفهم الغرض الأساسي من كل إعلان ورسالة ترويجية.
اختيار الألفاظ الملائمة: حرصت على استخدام كلمات وعبارات تسويقية مؤثرة تتناسب مع الجمهور العربي، مع مراعاة أن يكون النص العربي سهل القراءة وجاذبًا.
التدقيق النهائي: بعد الانتهاء من الترجمة، تم التدقيق لضمان خلو النصوص من الأخطاء اللغوية وتأكيد التناسق في الصياغة.
الأدوات المستخدمة:
Microsoft Word لإعداد وتنسيق الترجمة.
قواميس ومراجع متخصصة في الترجمة التسويقية لضمان دقة المصطلحات المستخدمة.
النتيجة النهائية: الترجمة حافظت على جاذبية النصوص التسويقية الأصلية، حيث تم تحقيق تواصل واضح وسلس مع العملاء العرب، مع الحفاظ على الرسائل التحفيزية للإعلانات.
اسم المستقل | Ahmed A. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 1 |
تاريخ الإضافة |