تفاصيل العمل

قمت بتعريب قالب WordPress بالكامل لشركة محلية بحيث يتناسب مع اللغة العربية ويعكس الهوية الثقافية للموقع. تم تعديل جميع النصوص والعناصر المرئية لضمان تجربة مستخدم عربية سلسة.

مراحل التنفيذ:

التحليل والتخطيط: قمت بفحص القالب الأصلي لتحديد النصوص والاتجاهات التي تحتاج إلى تعديل. كانت الخطوة الأولى هي التحقق من أن القالب يدعم الترجمة (Translation Ready) واستخدام ملف .po/.mo إذا كان ذلك متاحًا.

التعريب: استخدمت أداة Poedit لتحرير ملفات الترجمة .po وتعريب جميع النصوص. كما قمت بتعديل الأكواد مباشرة في ملفات القالب لضمان عرض النصوص باللغة العربية بشكل صحيح.

تصحيح اتجاه النصوص (RTL): بما أن اللغة العربية تكتب من اليمين إلى اليسار، قمت بتعديل ملفات CSS الخاصة بالقالب لدعم الاتجاه (Right-to-Left). كما قمت بتصحيح المحاذاة لتناسب النصوص العربية وتعديل الأيقونات والرسوم لضمان انسجام التصميم.

الاختبار والتسليم: بعد الانتهاء من التعريب، تم اختبار القالب لضمان عمله بشكل مثالي على المواقع العربية. تم تصحيح أي مشاكل تتعلق بالاتجاه أو الترجمة، وتسليم القالب للعميل مع دليل استخدام.

البرنامج المستخدم:

Poedit لتحرير ملفات الترجمة.

Visual Studio Code لتعديل الأكواد.

Google Chrome لاختبار القالب على المتصفحات المختلفة.

مميزات المشروع:

تعريب كامل للنصوص مع دعم الاتجاه RTL.

تعديل القالب ليظهر بشكل مثالي على المواقع العربية.

تحسين تجربة المستخدم لتناسب الثقافة واللغة المحلية.

لقطات الشاشة:

أرفقت لقطات لشاشات الواجهة الأمامية للقالب بعد التعريب، بالإضافة إلى لقطات من داخل Poedit توضح عملية الترجمة.

بطاقة العمل

اسم المستقل Osma A.
عدد الإعجابات 0
عدد المشاهدات 2
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز