أقدم هنا نموذج للترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية لملخص رسالة علمية فى تخصص القانون بقسم الشريعة والقانون بكلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بجامعة الأزهر، وتتميز الترجمة بأنها سياقية وليست بالتأكيد ترجمة حرفية، ولا يتم الإعتماد بأى شكل من الأشكال على ترجمة الآلة. فقد قدمت ترجمة يدوية تراعى مصطلحات التخصص الدقيق حيث أننى أعمل أستاذة جامعية أقوم بتدريس اللغة الإنجليزية وترجمة ما يتطلب ترجمته من ترجمة ملخص أبحاث أو وثائق قانونية أو ملخص لرسائل الماجستير والدكتوراة والمقالات العلمية فى عملى ، وهذه الترجمة تم نشرها كملخص لرسالة دكتوراة بجامعة الأزهر وموجودة بمكتبة كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور، حيث يمكننى القيام بالترجمة من الإنجليزية للعربية أو من العربية للإنجليزية فى المجالات القانونية، والدينية، والتربوية، والصحفية، والأدبية، والتقنية. ولدى خبرة فى مجال الترجمة لأكثر من 20 عاما جنبا إلى جنب مع خبرة التدريس
اسم المستقل | Norhan S. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 11 |
تاريخ الإضافة | |
تاريخ الإنجاز |