تفاصيل العمل

بسم الله الرحمن الرحيم

أقدم لكم ترجمة نصوص احترافية خالية من الأخطاء باللغة العربية أو الإنجليزية.

أتحصل على خبرة واسعة في مجال الترجمة بين هاتين اللغتين.

ما يميزنا:

*أقوم بتنسيق النص في الword بطريقة احترافية جداً

*أستطيع أن اترجم النصوص بين اللغتين بإحترافية

*** ترجمة من اللغة العربية الي الإنجليزية

*لا يتم التسليم إلا عند إرضاء الزبون وفي زمن قياسي

قطع من اللغة العربية الي الإنجليزية

20. يجب ألا نلوث مياه النيل و أن نحافظ على نظافة البيئة.

* We must keep our environment clean and not pollute the waters of the Nile.

21. ينبغى ألا نضيع الوقت الثمين و ألا نؤجل عمل اليوم إلى الغد.

* We must not waste precious time and postpone today’s work till tomorrow.

22. كثير من الكنوز الرائعة يمكن أن تُرى / تُشاهد فى مصر . أيها فى رأيك / من وجهة نظرك هو أشهر ما يجتذب السائحين؟

* Many wonderful treasures can be seen in Egypt. Which do you think is the most popular tourist attraction?

23. يعيش الدب القطبى فى الجليد فى القطب الشمالى، و هو حيوان ضخم ذو فرو أبيض و له طبقات جلد سميكة لتحميه من البرد القارس.

*

The polar bear lives in the ice in the North Pole. It is a huge animal

with white fur and thick layers of skin to protect it from the extreme

cold.

24. لقد تكيفت العديد من الحيوانات مع الحياة فى أشد درجات

الحرارة و البرودة، و لعل القط البرى المصرى يُعد واحداً من تلك الحيوانات

التى تكيفت بشكل جيد مع هذه الحياة.

* Many animals have adapted to life in extremes of heat and cold. One of the animals best adapted to heat is Egypt’s sand cat.

25. يُعد الظبى العربى غزالاً جميلاً و رشيقاً، فقد عاش هذا الحيوان لمدة قرون عديدة فى الصحراء العربية.

* The Arabian oryx is very beautiful and graceful antelope which has lived for many centuries in the Arabian desert.

26. لحسن الحظ تمكنت الحكومة من اصدار القوانين التى تمنع الصيادين من صيد الظبى العربى.

* Fortunately, the government was able to pass the laws that banned hunters from hunting the Arabian orux.

27. هل سافرت إلى الأقصر فى الشتاء الماضى مع أسرتك؟

* Did you travel to Luxor with your family last winter?

28. إن تعمل بجد فسوف تنجح و تكسب المال الوفير مستقبلاً.

* If you work hard, you will succeed and earn a lot of money in the future.

29. القيام بالرحلات الاستكشافية يزيد من خبرة و متعة المرء.

* Going on expeditions increases the one’s experience and fun.

30. يجب دفع ثمن تذاكر القطار نقداً.

* Train tickets must be paid in cash.

قطع من اللغة العربية الي الإنجليزية

20. يجب ألا نلوث مياه النيل و أن نحافظ على نظافة البيئة.

* We must keep our environment clean and not pollute the waters of the Nile.

21. ينبغى ألا نضيع الوقت الثمين و ألا نؤجل عمل اليوم إلى الغد.

* We must not waste precious time and postpone today’s work till tomorrow.

22. كثير من الكنوز الرائعة يمكن أن تُرى / تُشاهد فى مصر . أيها فى رأيك / من وجهة نظرك هو أشهر ما يجتذب السائحين؟

* Many wonderful treasures can be seen in Egypt. Which do you think is the most popular tourist attraction?

23. يعيش الدب القطبى فى الجليد فى القطب الشمالى، و هو حيوان ضخم ذو فرو أبيض و له طبقات جلد سميكة لتحميه من البرد القارس.

*

The polar bear lives in the ice in the North Pole. It is a huge animal

with white fur and thick layers of skin to protect it from the extreme

cold.

24. لقد تكيفت العديد من الحيوانات مع الحياة فى أشد درجات

الحرارة و البرودة، و لعل القط البرى المصرى يُعد واحداً من تلك الحيوانات

التى تكيفت بشكل جيد مع هذه الحياة.

* Many animals have adapted to life in extremes of heat and cold. One of the animals best adapted to heat is Egypt’s sand cat.

25. يُعد الظبى العربى غزالاً جميلاً و رشيقاً، فقد عاش هذا الحيوان لمدة قرون عديدة فى الصحراء العربية.

* The Arabian oryx is very beautiful and graceful antelope which has lived for many centuries in the Arabian desert.

26. لحسن الحظ تمكنت الحكومة من اصدار القوانين التى تمنع الصيادين من صيد الظبى العربى.

* Fortunately, the government was able to pass the laws that banned hunters from hunting the Arabian orux.

27. هل سافرت إلى الأقصر فى الشتاء الماضى مع أسرتك؟

* Did you travel to Luxor with your family last winter?

28. إن تعمل بجد فسوف تنجح و تكسب المال الوفير مستقبلاً.

* If you work hard, you will succeed and earn a lot of money in the future.

29. القيام بالرحلات الاستكشافية يزيد من خبرة و متعة المرء.

* Going on expeditions increases the one’s experience and fun.

30. يجب دفع ثمن تذاكر القطار نقداً.

* Train tickets must be paid in cash.

*

ملفات مرفقة

بطاقة العمل

اسم المستقل Aml B.
عدد الإعجابات 0
عدد المشاهدات 8
تاريخ الإضافة
تاريخ الإنجاز