تفاصيل العمل

تفاصيل خطوات تنفيذ تلخيص وترجمة رسالة ماجستير وتنسيقها:

1. التحضير:

استلام رسالة الماجستير: استلام رسالة الماجستير الأصلية باللغة العربية من العميل، مع مراجعة محتواها للتأكد من وضوحه واكتماله.

البحث عن المصادر: البحث عن المصادر الموثوقة للمصطلحات والمفاهيم العلمية الواردة في الرسالة، مثل القواميس العلمية المتخصصة والمواقع الإلكترونية ذات الصلة.

فهم محتوى الرسالة: قراءة رسالة الماجستير بدقة لفهم محتواها وأهدافها ومنهجيتها ونتائجها.

تحليل الرسالة: تحليل الرسالة من الناحية اللغوية والثقافية للتأكد من إمكانية تلخيصها وترجمتها بدقة دون فقدان المعنى الأصلي.

2. تلخيص الرسالة:

تحديد الأفكار الرئيسية: تحديد الأفكار الرئيسية لكل قسم من أقسام الرسالة.

صياغة ملخص موجز: صياغة ملخص موجز لكل قسم، مع الحفاظ على المعنى الأصلي.

دمج الملاخص الجزئية: دمج الملاخص الجزئية في ملخص شامل للرسالة.

مراجعة الملخص: مراجعة الملخص للتأكد من دقته ووضوحه.

3. ترجمة الرسالة:

ترجمة مع الحرص على استخدام المصطلحات العلمية العربية الدقيقة والمناسبة.

المحافظة على المعنى الأصلي: التأكد من أن الترجمة تعكس المعنى الأصلي للرسالة بدقة، مع مراعاة السياق الثقافي للغة العربية.

توحيد المصطلحات: توحيد المصطلحات العلمية المستخدمة في جميع أنحاء الرسالة لضمان الاتساق والدقة.

الحفاظ على التنسيق: الحفاظ على تنسيق الرسالة الأصلية قدر الإمكان، بما في ذلك توزيع النصوص والصور والعناوين.

4. المراجعة والتدقيق:

مراجعة الترجمة: مراجعة الترجمة بدقة للتأكد من خلوها من الأخطاء اللغوية والقواعدية والنحوية.

التدقيق اللغوي: تدقيق الترجمة للتأكد من دقة اللغة والتعبير.

المراجعة العلمية: مراجعة الترجمة للتأكد من دقة المصطلحات والمفاهيم العلمية.

التأكد من وضوح المعنى: التأكد من أن الترجمة سهلة القراءة والفهم، وأن المعنى واضح ومباشر.

5. التنسيق:

تنسيق ملخص الرسالة باللغة العربية: تنسيق ملخص الرسالة باللغة العربية بشكل احترافي باستخدام برنامج Word، مع مراعاة قواعد الخطوط والهوامش والتباعد بين الأسطر.

تنسيق رملخص سالة الماجستير المترجمة باللغة الإنجليزية: تنسيق ملخص رسالة الماجستير المترجمة باللغة الإنجليزية بشكل احترافي باستخدام برنامج Word، مع مراعاة قواعد الخطوط والهوامش والتباعد بين الأسطر.

تحويل الملفات إلى صيغة PDF: تحويل ملخص الرسالة باللغة العربية ورسالة الماجستير المترجمة باللغة الإنجليزية إلى صيغة PDF للحفاظ على التنسيق الأصلي.

6. التسليم:

العملاء :طالب ماجستير بكلية التربية الخاصة

تسليم الملفات للعميل: تسليم ملخص الرسالة باللغة العربية ورسالة الماجستير المترجمة باللغة الإنجليزية بصيغتي Word و PDF للعميل في الموعد المحدد.

التعديلات: إجراء أي تعديلات يطلبها العميل على الملخص أو الترجمة أو التنسيق.

تقديم الدعم: تقديم الدعم للعميل في حال وجود أي أسئلة أو استفسارات حول الملخص أو الترجمة أو التنسيق.