تفاصيل العمل

مشروع ترجمة سيرة ذاتية من الإنجليزية إلى العربية

1. تقييم السيرة الذاتية:

•قراءة السيرة الذاتية بعمق لفهم محتواها ومضمونها وهدفها.

2. التواصل مع العميل:

•التحدث مع العميل للتعرف على تفاصيل السيرة وأي معلومات إضافية.

3. تحضير السيرة للترجمة:

•تجهيز السيرة للترجمة، مثل تنسيق النص وتنظيم المعلومات.

4. بدء عملية الترجمة:

•الترجمة الجادة والاحترافية للنص من الإنجليزية إلى اللغة العربية.

5. تحسين النص والدقة:

•تحسين النص المترجم لضمان سلاسة القراءة والدقة اللغوية.

6. مراجعة وتصحيح:

•مراجعة السيرة المترجمة للتحقق من الجودة والدقة.

7. تنسيق السيرة:

•تنسيق السيرة الذاتية المترجمة بشكل مهني وجذاب.

8. مراجعة نهائية:

•مراجعة نهائية للسيرة الذاتية وضبط اللمسات الأخيرة.

9. تسليم السيرة:

•تسليم السيرة الذاتية المترجمة للعميل في الموعد المحدد.

10. متابعة ما بعد التسليم:

•التواصل مع العميل بعد التسليم لضمان رضاه وتلبية أي تعليقات.

11. حسم الأمور المالية:

•تحصيل الدفع بناءً على الاتفاق المسبق مع العميل.

ملفات مرفقة