جزء من قصة (هدنة) للكاتب أو. هنري، وترجمتي الخاصة لها:
(عندما قام بفتح باب الغرفة وجد مفاجأة. فبدلا من أن يتم استقباله بأغطية القدور والأدوات المطبخية، كما تعود. تم استقباله بفائض من الألفاظ ليس إلا. هنا أدرك سيد ماكاسكي أن قمر الربيع الجميل قد لطف صدر زوجتي.
وقد انطلقت القذائف البديلة لأدوات المطبخ على النحو الآتي.( لقد سمعت، يمكنك الاعتذار لرعاع الطريق عن مس ثيابهم بواسطة نعلك. ولكنك قد تخطو على رقبة زوجتك دون التفكير حتى في أن تقبل قدمها. لقد رأيتك تفعل ذلك من النافذة والطعام يبرد. وما هو هذا الطعام الذي نحصل عليه؟ وأنت تنفق نقودك كلها على الخمر وقد جاء محصل الغاز مرتين اليوم مطالبا بما له من المال.)
قال السيد.ماكاسكي راميا معطفه وقبعته على كرسي. ( إن صوتك الصاخب يا امرأة يذهب شهوتي للطعام فأنت عندما تلجئين إلى البذاءة تزعزعي أساس المجتمع وإنه ليس أكثر قبحا من استثارتك بفظاظة لسيد فاضل عندما تطالبينه بالجدال مع سيدات يزحمن الطريق، ألا يمكنك إدخال وجهك هذا الذي يشبه وجه الخنزير و تجهزي الطعام؟..)
اسم المستقل | Doc Z. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 529 |
تاريخ الإضافة | |
تاريخ الإنجاز |