ترجمة مواقع وألعاب وتطبيقات ومتاجر إلكترونية

تفاصيل العمل

هل تريد ترجمة موقعك أو تطبيقك أو متجرك؟

امتلك خبرة تزيد عن 5سنوات في هذا المجال الذي تجعل مواقعك أكثر جاذبية

أستطيع عمل م يلي:

1- ترجمة النصوص الموجودة على الصفحات الرئيسية والصفحات الفرعية والمقالات

2- تعديل الأكواد والعناصر التصميمية لتوفير تجربة مستخدم متكاملة باللغة المستهدف

3- ترجمة الأصوات الموجودة في اللعبة وتسجيلها باللغة المستهدفة.

4- العمل على تحديد الجمهور والمنطقة الجغرافية واللغات المستهدفة التي ترغب في ترجمة الموقع إليها.

5- الترجمة الدقيقة للنصوص الرئيسية في الموقع مثل العنوان الرئيسي والعناوين الفرعية والوصف والنصوص الخاصة بالمنتجات أو الخدمات.

6- تناسق الترجمة مع الهوية والأسلوب اللغوي للموقع.

7-التأكد من أن النصوص المترجمة تعمل بشكل صحيح في اللعبة وتناسب السياق

8- تحليل المحتوى القائم على المتجر وتحديد النصوص التي تحتاج إلى ترجمة.

9- ترجمة عناصر تصميمية مثل الأزرار والقوائم والشعارات والصور والرسوم البيانية.