تفاصيل العمل

عزيزي العميل،

أود أن أشير إلى خبرتي ومهاراتي العالية في مجال ترجمة المقالات العربية والإنجليزية، وأقنعك بأنني الشخص المناسب لتنفيذ مشروع الترجمة الخاص بك. إليك بعض الأسباب التي تؤكد كفاءتي في هذا المجال:

إتقان اللغات: أملك إجادة عالية في اللغتين العربية والإنجليزية، وهذا يعني أنني قادر على فهم وترجمة المقالات بدقة واحترافية. أستطيع التعامل مع مجموعة متنوعة من المواضيع، بدءًا من المقالات الأكاديمية والعلمية إلى المقالات التقنية والتجارية وغيرها.

الخبرة: لدي خبرة طويلة في مجال الترجمة، حيث قمت بترجمة العديد من المقالات والمحتوى العربي والإنجليزي. هذا يعني أنني ملم بأساليب الترجمة المهنية والقواعد اللغوية المتبعة، وأستخدم الأدوات المساعدة للتأكد من جودة الترجمة ودقتها.

الدقة والجودة: أنا ملتزم بتقديم ترجمة دقيقة ومنسقة، مع الحفاظ على جودة النص ومعانيه الأصلية. أحرص على استخدام المصطلحات المناسبة وتجنب الانحراف عن المعنى الأصلي للمقالة، وذلك بفضل اهتمامي الشديد بالتفاصيل والتركيز على الاحترافية في العمل.

الالتزام بالمواعيد: أنا ملتزم بتقديم العمل في الوقت المحدد وفقًا للمواعيد المتفق عليها. أدرك أهمية الوقت لك كعميل، ولذا أعمل بجد لضمان تسليم الترجمة في الموعد المحدد دون التأثير على جودتها.