آن أن اصبح نفسي
استغرق الأمر وقتاً، سنوات و اماكن عدة
اهتز كياني و تلاشى
,
ارتديت اوجه آخرين
ركضت بجنون ، كما كان الوقت يلاحقني
مسناً بشدة ، يصرخ محذرا ..
"اسرعي، ستموتين قبل --"
ماذا؟ قبل ان يحل الصباح؟
أنهايه القصيدة واضحة؟
ام للحب مأمن بالمدينة ذات الاسوار؟
الان، اظل ثابتة ، هنا..
اشعر بثقلي
الظل الاسود على الورق هو يدي؛
ظِل الكلمة
كفكرة تخلق تشكل المُوجِد
تسقط مدوية على سطح ورقة
يتشَكّل كل شيء الآن
عملي، محبّتي، وقتي ووجهي، إلى مكانهم يتحولون
من رغبةٍ إلى تحقيق، من حديثٍ إلى صمت
مجتمعين في دلالةٍ متفردة نحو نمو يشبه النبات
ببطء كثمرة يانعة
مثمرة، منعزلة ، منهكه دوما
تسقط دون انهاك الغصن
كل ما في وسع القصيدة فعله
ان تنمو داخلي لتكون الاغنيه المتأصلة بالحب
هناك دوما وقت، انه شاب
يا، ما في تلك الساعة التي اعيشها
كل ما بي، لا يتحرك
انا، المٌطاردة، من هربت بجنون
اقف ثابته، ثابته ، و اوقف الشمس!
الآن أصبح نفسي - ماري سارتون
ترجمتي
اسم المستقل | Salma S. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 22 |
تاريخ الإضافة |